Lyrics and translation In Extremo - Stalker (Live aus Siegen)
Ich
seh′
dich
und
versteh'
nicht
Я
вижу
тебя
и
не
понимаю
Sag
mir,
warum
verfolgst
du
mich?
Скажи
мне,
почему
ты
преследуешь
меня?
Jede
Stunde,
jede
Sekunde
Каждый
час,
каждую
секунду
Tag
und
Nacht
dreht
sich
doch
alles
nur
um
mich
День
и
ночь
все
вращается
только
вокруг
меня
Du
hörst
mich,
du
störst
mich
Ты
слышишь
меня,
ты
мешаешь
мне
Ziehst
mir
die
Decke
vom
Gesicht
Сними
с
меня
одеяло
с
лица
Wie
von
Sinnen,
kein
Entrinnen
Как
от
чувств,
не
ускользает
Doch
ich
weiß,
du
findest
mich
Но
я
знаю,
что
ты
найдешь
меня
Du
spuckst
mit
Pech
und
Galle
Du
spuckst
с
невезением
и
желчи
Lässt
mich
nicht
aus
deiner
Kralle
Не
выпускай
меня
из
своего
когтя
Mein
Leben
auf
der
Flucht
Моя
жизнь
в
бегах
Für
dich
nur
eine
Sucht
Для
вас
просто
зависимость
Nimmst
mir
die
Luft
zum
Atmen
Возьмите
мне
воздух,
чтобы
дышать
Du
bist
mein
Tod
auf
Raten
Ты
моя
смерть
в
догадках
Mein
Leben
auf
der
Flucht
Моя
жизнь
в
бегах
Mein
Schicksal
holt
mich
ein
Моя
судьба
догоняет
меня
Nimmst
mir
die
Luft
zum
Atmen
Возьмите
мне
воздух,
чтобы
дышать
Mein
Käfig
wird
zu
klein
Моя
клетка
становится
слишком
маленькой
Du
willst
mich,
ich
verkriech′
mich
Ты
хочешь
меня,
я
ползаю
Ich
gehör'
einfach
nicht
dir
Я
просто
не
принадлежу
тебе
Ich
erfreu'
dich
und
betreu′
dich
Я
приятный
тебя
и
betreu
тебя
Doch
ich
bin
kein
Teil
von
dir
Но
я
не
часть
тебя
Dein
Verlangen
mich
einzufangen
Твое
желание
захватить
меня
Hält
mich
gekettet
wie
ein
Tier
Держит
меня
прикованным,
как
животное
Du
liebst
mich,
doch
spürst
nicht
Ты
любишь
меня,
но
не
чувствуешь
Dass
du
mich
dabei
verlierst
Что
ты
потеряешь
меня
при
этом
Du
spuckst
mit
Pech
und
Galle
Du
spuckst
с
невезением
и
желчи
Lässt
mich
nicht
aus
deiner
Kralle
Не
выпускай
меня
из
своего
когтя
Mein
Leben
auf
der
Flucht
Моя
жизнь
в
бегах
Für
dich
nur
eine
Sucht
Для
вас
просто
зависимость
Nimmst
mir
die
Luft
zum
Atmen
Возьмите
мне
воздух,
чтобы
дышать
Du
bist
mein
Tod
auf
Raten
Ты
моя
смерть
в
догадках
Mein
Leben
auf
der
Flucht
Моя
жизнь
в
бегах
Mein
Schicksal
holt
mich
ein
Моя
судьба
догоняет
меня
Nimmst
mir
die
Luft
zum
Atmen
Возьмите
мне
воздух,
чтобы
дышать
Mein
Käfig
wird
zu
klein
Моя
клетка
становится
слишком
маленькой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): boris pfeiffer, sebastian lange, marco zorzytzky, florian speckardt, kay lutter, andré strugala, michael rhein
Attention! Feel free to leave feedback.