In Extremo - Unter dem Meer - translation of the lyrics into Russian

Unter dem Meer - In Extremotranslation in Russian




Unter dem Meer
Под морем
Tod, bitterer Tod
Смерть, горькая смерть,
Tod, bitterer Tod
Смерть, горькая смерть,
Du Räuber nahmst
Ты, разбойник, забрал
Die Liebste mir
Возлюбленную мою.
Und lässt mich leiden
И оставил страдать
Fern von ihr
Вдали от неё.
Tod, bitterer Tod
Смерть, горькая смерть,
Hast du lebend
Ты её живую
Sie gehasst
Ненавидел,
Nun bist du satt
Теперь ты сыт
Von diesem Bissen
Этим куском.
Werd ohne Liebe leben müssen
Придется мне жить без любви.
Du schleichst so lautlos wie ein Tier
Ты крадешься бесшумно, как зверь,
Welcher Fluch treibt dich zu mir
Какое проклятье гонит тебя ко мне?
Doch über den Wolken
Но над облаками
Und unter dem Meer
И под морем,
Hinter all deinen Sünden
За всеми твоими грехами
Werd, werd, werd ich dich finden
Найду, найду, найду я тебя.
Doch über den Wolken
Но над облаками
Und unter dem Meer
И под морем,
In deinem Heim
В твоем доме
Wirst du nicht sicher sein
Не будешь ты в безопасности.
Tod, grausamer Tod
Смерть, жестокая смерть,
Tod, grausamer Tod
Смерть, жестокая смерть,
Zwei waren wir
Нас было двое,
Doch nur ein Herz
Но одно лишь сердце
Teilte Liebe
Делило любовь,
Teilte Schmerz
Делило боль.
Tod, grausamer Tod
Смерть, жестокая смерть,
Mich erdrückt
Меня давит
Die Tränenlast
Груз слез.
Bis zum Ende
До конца
Werd ich sie suchen
Буду искать её,
Bis zum Ende
До конца
Werd ich dich verfluchen
Буду проклинать тебя.
Du schleichst so lautlos wie ein Tier
Ты крадешься бесшумно, как зверь,
Welcher Fluch treibt dich zu mir
Какое проклятье гонит тебя ко мне?
Doch über den Wolken
Но над облаками
Und unter dem Meer
И под морем,
Hinter all deinen Sünden
За всеми твоими грехами
Werd, werd, werd ich dich finden
Найду, найду, найду я тебя.
Doch über den Wolken
Но над облаками
Und unter dem Meer
И под морем,
In deinem Heim
В твоем доме
Wirst du nicht sicher sein
Не будешь ты в безопасности.
Du bist zwar satt
Ты хоть и сыт
Von diesem Bissen
Этим куском,
Doch wirst mein Leid
Но мое горе
Bald teilen müssen
Скоро разделишь со мной.





Writer(s): Michael Rhein, Andre Strugala, Boris Pfeiffer, Kay Lutter, Marco Zorzytzky, Reiner Morgenroth, Sebastian Lange


Attention! Feel free to leave feedback.