In Extremo - Wenn das Licht angeht - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation In Extremo - Wenn das Licht angeht




Wenn das Licht angeht
When the Light Comes On
Du warst der beste Typ der Welt
You were the best guy in the world
Die Taschen voll, doch niemals Geld
Your pockets were full, but you never had any money
Die Welt, sie nur für uns gemacht
The world was made just for us
Die Zweifler wurden ausgelacht
We laughed at the doubters
Wir haben gezahlt, geliebt, gesoffen
We paid, we loved, we drank
Die goldene Zukunft stand uns offen
The golden future was open to us
So wie du wär' ich gern gewesen
I would have loved to have been like you
Doch heute kehren neue Besen
But today, the new brooms are coming
Doch wenn das Licht angeht
But when the lights come on
Und wenn der Wind sich dreht
And when the wind changes direction
Dann hab ich dein Erbarmen
Then I have your pity
Dein Bild im schiefen Rahmen
Your picture in a crooked frame
Doch wenn das Licht angeht
But when the lights come on
Und wenn der Wind sich dreht
And when the wind changes direction
Dann steht der König nackt
Then the king stands naked
Weil ihn die Angst gepackt
Because fear has gripped him
Ein flottes Lied auf deinen Lippen
A lively song on your lips
Auf unsere Freundschaft Wodka kippen
Tipping vodka to our friendship
Hängst du die Fahne in den Wind
You hang the flag in the wind
Dort wo die Preise günstig sind
Where the prices are low
Verstohlen schleichst du aufs Parkett
You sneak onto the dance floor
In deiner Tasche das Stilett
A stiletto in your pocket
Du bist ein Kerl, der viel verspricht
You're a guy who promises a lot
Doch wahre Männer tanzen nicht
But real men don't dance
Doch wenn das Licht angeht
But when the lights come on
Und wenn der Wind sich dreht
And when the wind changes direction
Dann hab ich dein Erbarmen
Then I have your pity
Dein Bild im schiefen Rahmen
Your picture in a crooked frame
Doch wenn das Licht angeht
But when the lights come on
Und wenn der Wind sich dreht
And when the wind changes direction
Dann steht der König nackt
Then the king stands naked
Weil ihn die Angst gepackt
Because fear has gripped him





Writer(s): boris pfeiffer, sebastian lange, marco zorzytzky, florian speckardt, kay lutter, andré strugala, michael rhein


Attention! Feel free to leave feedback.