Lyrics and translation In Flames - Suburban Me - 2020 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suburban Me - 2020 Remastered
Пригородный Я - Ремастеринг 2020
The
self-inflicted
state
of
mind
Это
состояние
души,
которое
я
сам
себе
создал,
A
one-man
struggle
beneath
the
tower
Борьба
одного
человека
у
подножия
башни.
I
think
the
clock
still
exists
Мне
кажется,
часы
всё
ещё
идут,
God
just
forgot
to
tap
my
shoulder
Просто
Бог
забыл
тронуть
меня
за
плечо.
I
woke
up
today
Я
проснулся
сегодня,
I
wish
I
felt
something
И
как
бы
мне
хотелось
что-то
почувствовать.
The
odour
of
my
apathy
Этот
запах
моей
апатии...
Just
might
be
true
Возможно,
это
правда.
I
want
to
be
the
things
I
see
Я
хочу
быть
похожим
на
тех,
кого
вижу,
The
pilgrim
that
is
me
Быть
странником
- это
про
меня.
But
I
know
I
ain't
that
free
Но
я
знаю,
что
я
не
так
свободен,
The
suburban
that
is
me
Этот
пригородный
житель
- это
я.
Spirits
rise
and
miss
the
eye
Духи
восстают,
но
не
видят,
Covered
by
the
stench
of
judgment
Скрытые
смрадом
осуждения.
As
God's
reflection
tests
my
pride
Когда
Божье
отражение
испытывает
мою
гордость,
I
serve
the
failure
that's
haunting
me
Я
служу
неудаче,
что
преследует
меня.
Twisted
visions
torturing
Искажённые
видения
терзают
меня,
Who
claims
to
be
the
one?
Кто
претендует
на
звание
единственного?
That
filtered
smile
Эта
наигранная
улыбка...
Just
might
be
true
Возможно,
это
правда.
I
want
to
be
the
things
I
see
Я
хочу
быть
похожим
на
тех,
кого
вижу,
The
pilgrim
that
is
me
Быть
странником
- это
про
меня.
But
I
know
I
ain't
that
free
Но
я
знаю,
что
я
не
так
свободен,
The
suburban
that
is
me
Этот
пригородный
житель
- это
я.
Can
you
hear
the
message
Ты
слышишь
это
послание,
As
I
wrestle
with
the
clouds?
Пока
я
борюсь
с
облаками?
I'm
on
the
way
to
succumb
Я
вот-вот
сдамся,
It
just
might
be
true
Возможно,
это
правда.
I
want
to
be
the
things
I
see
Я
хочу
быть
похожим
на
тех,
кого
вижу,
The
pilgrim
that
is
me
Быть
странником
- это
про
меня.
I
want
to
be
the
things
I
see
Я
хочу
быть
похожим
на
тех,
кого
вижу,
The
suburban
that
is
me
Этот
пригородный
житель
- это
я.
But
I
know
I
ain't
that
free
Но
я
знаю,
что
я
не
так
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesper Claes Haakan Stroemblad, Bjoern Ingvar Gelotte, Anders Par Friden
Attention! Feel free to leave feedback.