Lyrics and translation In Flames - The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
new
kind
of
fear
У
меня
новый
вид
страха
Something
you
dont
want
to
view
Что
то
что
ты
не
хочешь
видеть
This
is
best
i
can
seal
Это
лучшее
что
я
могу
отметить
It's
way
to
misery
Это
путь
к
страданию
We
can't
undo
what
we
have
done
Мы
не
можем
отменить
того
что
сделано
Just
face
what's
open
Сталкиваемся
с
тем
что
есть
We
fight,
we
stumble
Мы
боремся,
мы
спотыкаемся
The
fuse
is
lit,
you
better
run
now
Предохранитель
горит,
тебе
лучше
бежать
I
can't
tell
you
what
to
do
Я
не
могу
сказать
что
тебе
делать
This
crossword
is
our
own
Это
твоё
распутье
But
I
know
what
we'll
become
Но
я
знаю
чем
мы
станем
The
outcast
on
the
run
Мы
станем
вне
закона
Do
you
think
about
the
end?
Ты
думаешь
о
конце?
The
worst
you
say
we're
on
last
breath
Ты
говоришь
слова
на
последнем
дыхании
And
the
emptiness
in
space
И
пустота
вокруг
Do
you
think
about
the
end?
Ты
думаешь
о
конце?
That's
our
last
breath
now
Это
наш
последний
вздох
The
worst
you
say
we're
on
last
breath
Ты
говоришь
слова
на
последнем
дыхании
And
the
emptiness
in
space
И
пустота
вокруг
What
if
i
say
to
you
Что
если
я
скажу
тебе
Let
sleep
distort
for
a
while
Позволь
сну
немного
измениться
A
perspective
from
the
hollow
Вид
из
пустоты
And
will
we
can't
control
И
мы
не
можем
этим
управлять
I
can't
tell
you
what
to
do
Я
не
могу
сказать
что
тебе
делать
This
crossword
is
our
own
Это
твоё
распутье
But
I
know
what
we'll
become
Но
я
знаю
чем
мы
станем
The
outcast
on
the
run
Мы
станем
вне
закона
Do
you
think
about
the
end?
Ты
думаешь
о
конце?
The
worst
you
say
we're
on
last
breath
Ты
говоришь
слова
на
последнем
дыхании
And
the
emptiness
in
space
И
пустота
вокруг
Do
you
think
about
the
end?
Ты
думаешь
о
конце?
That's
our
last
breath
now
Это
наш
последний
вздох
The
worst
you
say
we're
on
last
breath
Ты
говоришь
слова
на
последнем
дыхании
And
the
emptiness
in
space
И
пустота
вокруг
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
Was
this
the
dream
we
had?
Какова
была
наша
мечта?
We
are
celebrating
nothing
Мы
радовались
всему
We
need
to
find
our
way
back
Нам
нужно
найти
наш
путь
снова
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
Was
this
the
dream
we
had?
Какова
была
наша
мечта?
We
are
celebrating
nothing
Мы
радовались
всему
We
need
to
find
our
way
back
Нам
нужно
найти
наш
путь
снова
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
Was
this
the
dream
we
had?
Какова
была
наша
мечта?
We
are
celebrating
nothing
Мы
радовались
всему
We
need
to
find
our
way
back
Нам
нужно
найти
наш
путь
снова
I
can't
tell
you
what
to
do
Я
не
могу
сказать
что
тебе
делать
This
crossword
is
our
own
Это
твоё
распутье
But
I
know
what
we'll
become
Но
я
знаю
чем
мы
станем
The
outcast
on
the
run
Мы
станем
вне
закона
Do
you
think
about
the
end?
Ты
думаешь
о
конце?
The
worst
you
say
we're
on
last
breath
Ты
говоришь
слова
на
последнем
дыхании
And
the
emptiness
in
space
И
пустота
вокруг
Do
you
think
about
the
end?
Ты
думаешь
о
конце?
That's
our
last
breath
now
Это
наш
последний
вздох
The
worst
you
say
we're
on
last
breath
Ты
говоришь
слова
на
последнем
дыхании
And
the
emptiness
in
space
И
пустота
вокруг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Par Friden, Bjorn Ingvar Gelotte, Howard Benson, Niclas Ingmar Engelin
Attention! Feel free to leave feedback.