Lyrics and translation In Flames - The Quiet Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spinning
further
deeper
Вращаясь
все
глубже
I
know
you're
out
to
try
me
Я
знаю,
ты
хочешь
испытать
меня
I'm
not
in
this
to
be
a
slave!
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
быть
рабыней!
I
push
the
dirt
Я
разгребаю
грязь
Make
me
feel
Заставь
меня
почувствовать
Locate
what
swallows
life
Найдите
то,
что
поглощает
жизнь
Night
bird
you
build
my
world
Ночная
птица,
ты
строишь
мой
мир
And
then
I
close
my
eyes
А
потом
я
закрываю
глаза
And
then
I
close
my
eyes
А
потом
я
закрываю
глаза
Judge
me
now
Суди
меня
теперь
Used
to
be
afraid
to
let
it
show,
bow
down
Раньше
я
боялся
показать
это,
склониться
A
king
in
my
own
mind
Король
в
моем
собственном
воображении
Everything's
in
place
Все
на
своих
местах
So
much
brighter
from
today
С
сегодняшнего
дня
стало
намного
светлее
Drown
the
monster
Утопить
чудовище
Make
all
bad
dreams
go
away
Прогони
все
плохие
сны
прочь
Whatever
it
takes
to
keep
your
hands
free
Чего
бы
это
ни
стоило,
чтобы
ваши
руки
оставались
свободными
Open
scars
Открытые
шрамы
The
quiet
place
Тихое
место
All
the
bridges
fall
to
the
ground
Все
мосты
рушатся
на
землю
And
you
say
you
sacrificed
И
ты
говоришь,
что
пожертвовал
And
then
I
close
my
eyes
А
потом
я
закрываю
глаза
And
then
I
close
my
eyes
А
потом
я
закрываю
глаза
Judge
me
now
Суди
меня
теперь
Used
to
be
afraid
to
let
it
show,
bow
down
(bow
down)
Раньше
я
боялся
показать
это,
склониться
(склониться)
A
king
in
my
own
mind
Король
в
моем
собственном
воображении
Everything's
in
place
Все
на
своих
местах
So
much
brighter
from
today
С
сегодняшнего
дня
стало
намного
светлее
A
king
in
my
own
mind
Король
в
моем
собственном
воображении
(Judge
me
now)
(Суди
меня
сейчас)
A
king
in
my
own
mind
Король
в
моем
собственном
воображении
(Judge
me
now)
(Суди
меня
сейчас)
A
king
in
my
own
mind
Король
в
моем
собственном
воображении
Judge
me
now
Суди
меня
теперь
Used
to
be
afraid
to
let
it
show,
bow
down
(bow
down)
Раньше
я
боялся
показать
это,
склониться
(склониться)
A
king
in
my
own
mind
Король
в
моем
собственном
воображении
Everything's
in
place
Все
на
своих
местах
So
much
better
from
today
С
сегодняшнего
дня
стало
намного
лучше
A
king
in
my
own
mind
Король
в
моем
собственном
воображении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JESPER CLAES HAAKAN STROEMBLAD, BJOERN INGVAR GELOTTE, ANDERS PAR FRIDEN
Attention! Feel free to leave feedback.