In Flames - ジ・エンド - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation In Flames - ジ・エンド




ジ・エンド
Конец
I got a new kind of fear
У меня появился новый страх,
Something you don't wanna view
То, что ты не захочешь увидеть.
There's this path that I can see
Я вижу этот путь,
It leads straight to misery
Он ведет прямо к страданиям.
We can't undo what we have done
Мы не можем отменить то, что сделали,
Just face what's up ahead
Просто встретим то, что ждет впереди.
We fight and we stumble
Мы боремся и спотыкаемся,
The fuse is lit, you better run now
Фитиль зажжен, тебе лучше бежать.
I can't tell you what to do
Я не могу сказать тебе, что делать,
This crossroad is your own
Этот перекресток - твой собственный.
But I know what we'll become
Но я знаю, кем мы станем,
We'll be outlaws on the run
Мы будем беглецами.
Do you think about the end?
Думаешь ли ты о конце?
The words you say with your last breath and the emptiness in space
Слова, что ты произнесешь с последним вздохом, и пустота в космосе.
Do you think about the end? (That slow last breath of air)
Думаешь ли ты о конце? (Этот последний медленный вздох)
The words you say with your last breath and the emptiness in space
Слова, что ты произнесешь с последним вздохом, и пустота в космосе.
What if I say to you
Что, если я скажу тебе,
Let's leave this earth for a while
Давай покинем эту землю на время,
A perspective from the hollow
Взгляд из пустоты
And the wheel we can't control
И колесо, которым мы не можем управлять.
I can't tell you what to do
Я не могу сказать тебе, что делать,
This crossroad is your own
Этот перекресток - твой собственный.
But I know what we'll become
Но я знаю, кем мы станем,
We'll be outlaws on the run
Мы будем беглецами.
Do you think about the end?
Думаешь ли ты о конце?
The words you say with your last breath and the emptiness in space
Слова, что ты произнесешь с последним вздохом, и пустота в космосе.
Do you think about the end? (That slow last breath of air)
Думаешь ли ты о конце? (Этот последний медленный вздох)
The words you say with your last breath and the emptiness in space
Слова, что ты произнесешь с последним вздохом, и пустота в космосе.
And the emptiness in space
И пустота в космосе.
And the emptiness in space
И пустота в космосе.
When we were young
Когда мы были молоды,
Was this the dream we had?
Была ли это та мечта, что у нас была?
We're celebrating nothing
Мы празднуем ничто,
We need to find our way back
Нам нужно найти дорогу назад.
When we were young
Когда мы были молоды,
Was this the dream we had?
Была ли это та мечта, что у нас была?
We're celebrating nothing
Мы празднуем ничто,
We need to find our way back
Нам нужно найти дорогу назад.
When we were young
Когда мы были молоды,
Was this the dream we had?
Была ли это та мечта, что у нас была?
We're celebrating nothing
Мы празднуем ничто,
We need to find our way back
Нам нужно найти дорогу назад.
I can't tell you what to do
Я не могу сказать тебе, что делать,
This crossroad is your own
Этот перекресток - твой собственный.
But I know what we'll become
Но я знаю, кем мы станем,
We'll be outlaws on the run
Мы будем беглецами.
Do you think about the end?
Думаешь ли ты о конце?
The words you say with your last breath and the emptiness in space
Слова, что ты произнесешь с последним вздохом, и пустота в космосе.
Do you think about the end? (That slow last breath of air)
Думаешь ли ты о конце? (Этот последний медленный вздох)
The words you say with your last breath and the emptiness in space
Слова, что ты произнесешь с последним вздохом, и пустота в космосе.





Writer(s): anders fridén, björn gelotte, howard benson, niclas engelin


Attention! Feel free to leave feedback.