Lyrics and translation In Flames - ホウェア・ザ・デッド・シップス・ドゥウェル (ライヴ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
picture
slowly
fades,
Картина
медленно
исчезает.
The
walls
are
closing
in,
Стены
смыкаются,
And
there
I
was,
cursing
the
ground,
И
вот
я
здесь,
проклиная
землю.
Unable
to
understand
Не
в
состоянии
понять.
I
won't
let
the
world
break
me
Я
не
позволю
миру
сломить
меня.
So
I
need
to
change
direction
Поэтому
мне
нужно
сменить
направление.
Nothing
special
I'm
far
from
perfect
Ничего
особенного
я
далек
от
совершенства
Light
the
way
for
me
Освети
мне
путь.
Feel
I
was
running
an
endless
mile,
Такое
чувство,
что
я
бежал
бесконечную
милю,
Last
time
it
burns
В
последний
раз
он
горит.
And
I'm
dying
inside
И
я
умираю
внутри.
All
of
this
will
turn
to
ash
Все
это
превратится
в
пепел.
A
change
for
a
piece
of
mind
Перемена
для
кусочка
разума
Walking
where
the
dead
ships
dwell
Иду
туда,
где
обитают
мертвые
корабли.
These
are
shores
I
left
behind
Эти
берега
я
оставил
позади.
Streets
were
getting
smaller
Улицы
становились
меньше.
And
I
have
to
leave
И
я
должен
уйти.
Feel
I
was
running
an
endless
mile,
Такое
чувство,
что
я
бежал
бесконечную
милю,
Last
time
it
burns
В
последний
раз
он
горит.
And
I'm
dying
inside
И
я
умираю
внутри.
All
of
this
will
turn
to
ash
Все
это
превратится
в
пепел.
A
change
for
a
piece
of
mind
Перемена
для
кусочка
разума
All
I
hear
is
noise
Я
слышу
только
шум.
Heart
so
false
Сердце
такое
фальшивое
So
guess,
I
took
it
for
granted
Так
что,
думаю,
я
принял
это
как
должное.
I
know
I
went
too
far
Я
знаю,
что
зашла
слишком
далеко.
I
won't
say
I'm
sorry
Я
не
стану
извиняться.
I
got
what
I
deserved
Я
получил
по
заслугам.
I
got
what
I
deserved
Я
получил
по
заслугам.
Feel
I
was
running
an
endless
mile,
Такое
чувство,
что
я
бежал
бесконечную
милю,
Last
time
it
burns
В
последний
раз
он
горит.
And
I'm
dying
inside
И
я
умираю
внутри.
All
of
this
will
turn
to
ash
Все
это
превратится
в
пепел.
A
change
for
a
piece
of
mind
Перемена
для
кусочка
разума
Feel
I
was
running
an
endless
mile,
Такое
чувство,
что
я
бежал
бесконечную
милю,
Last
time
it
burns
В
последний
раз
он
горит.
And
I'm
dying
inside
И
я
умираю
внутри.
All
of
this
will
turn
to
ash
Все
это
превратится
в
пепел.
A
change
for
a
piece
of
mind
Перемена
для
кусочка
разума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anders fridén, björn gelotte
Attention! Feel free to leave feedback.