In-Grid - C'est pour toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation In-Grid - C'est pour toi




C'est pour toi
Это для тебя
Je dit: je t'aime
Я говорю: я люблю тебя
Pleurant pour toi, le pourvoir de mon espoir
Плача по тебе, силой моей надежды
Je crie a mon coeur pour sortir du noir, du noir
Я кричу своему сердцу, чтобы выйти из тьмы, из тьмы
Ton amours qui son fuit
Твоя любовь, которая ускользает
Qui fuit dans mes mains, c'est la nuit qui reveil,tout
Которая ускользает из моих рук, это ночь, которая пробуждает всё
Qui sauve encore, un soir d'illusion
Что всё ещё спасает, вечер иллюзий
C'est pour toi que je reve encore
Это для тебя я всё ещё мечтаю
Pour toi mes soupirs et pleurs
Для тебя мои вздохи и слёзы
Donne moi la flamme de mon sourire
Дай мне пламя моей улыбки
Chaque reveil sur aucun lueur de nouveille vie
Каждое пробуждение без проблеска новой жизни
Oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о
Mon echec mais pas donne me main
Моя неудача, но не дай мне руку
Je crie a mon ame pour le chance loin
Я кричу своей душе о далёком шансе
C'est pour toi que je reve encore
Это для тебя я всё ещё мечтаю
Pour toi mes soupirs se pleurent
Для тебя мои вздохи превращаются в слёзы
Donne moi la flamme de mon sourire
Дай мне пламя моей улыбки
Chaque reveil sur aucun lueur de nouvelelle vie
Каждое пробуждение без проблеска новой жизни
C'est le desire, mon desire qui prends en coeur
Это желание, моё желание, которое берёт в сердце
Chaque vein de vide nature,oh,oh,oh
Каждую жилку пустой природы, о, о, о
Ah,les nuages refletent mon sacre
Ах, облака отражают мою святость
Le ciel decouvrit mon regret
Небо открыло мое сожаление
Pas ce que ce seulement pour toi que je
Разве это не только для тебя, что я
Que je reve encore
Что я всё ещё мечтаю
C'est pour toi que je reve encore
Это для тебя я всё ещё мечтаю
Pour toi mes soupirs se pleurent
Для тебя мои вздохи превращаются в слёзы
Donne moi la flamme de mon sourire
Дай мне пламя моей улыбки
Chaque reveil sur aucun lueur de nouvelelle vie
Каждое пробуждение без проблеска новой жизни
C'est pour toi que je reve encore
Это для тебя я всё ещё мечтаю
Pour toi mes soupirs se pleurent
Для тебя мои вздохи превращаются в слёзы
Donne moi la flamme de mon sourire
Дай мне пламя моей улыбки
Chaque reveil sur aucun lueur de ma vie
Каждое пробуждение без проблеска моей жизни





Writer(s): M. "pocho" Soncini


Attention! Feel free to leave feedback.