Lyrics and translation In-Grid - Jamais eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
ecoute
trop
de
fois
la
chanson
de
ta
vie
Я
слишком
много
раз
слушала
песню
твоей
жизни
Rien
ne
peut
plus
me
deranger
Ничто
больше
не
может
меня
потревожить
Et
toute
le
fois
j'ecoute
И
каждый
раз,
когда
я
слушаю,
Rien
ne
peut
plus
m'arreter
Ничто
больше
не
может
меня
остановить
Seulement
si
nous
au
reste
ensemble
Только
если
мы
останемся
вместе
Mon
coeur
dans
ta
vie
Мое
сердце
в
твоей
жизни
C'est
tout
ce
que
je
veux
Это
все,
чего
я
хочу
Encore
une
fois,
ma
liberte
Снова
моя
свобода
Tu
ne
m'as
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
connu
pas
vrai
monde
Ты
меня
никогда
не
имел,
ты
меня
никогда
не
знал
по-настоящему
Ce
jour
n'a
pas
venu
Этот
день
не
наступил
Je
ne
t'ai
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
voulu
dans
ton
coeur
Я
тебя
никогда
не
имела,
ты
меня
никогда
не
хотел
в
своем
сердце
Et
tu
me
laisse
comme
ca
И
ты
оставляешь
меня
вот
так
Tu
ne
m'as
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
connu
pas
vrai
monde
Ты
меня
никогда
не
имел,
ты
меня
никогда
не
знал
по-настоящему
Ce
jour
n'a
pas
venu
Этот
день
не
наступил
Je
ne
t'ai
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
voulu
dans
ton
coeur
Я
тебя
никогда
не
имела,
ты
меня
никогда
не
хотел
в
своем
сердце
Et
tu
me
laisse
comme
ca
И
ты
оставляешь
меня
вот
так
Il
n'a
plus
rien
a
faire,
plus
rien
a
direr
Больше
нечего
делать,
больше
нечего
говорить
Rien
ne
peut
me
fais
changer
ta
vie
Ничто
не
может
заставить
меня
изменить
твою
жизнь
Et
toute
le
fois
j'ai
ecoute
И
каждый
раз,
когда
я
слушала
Rien
ne
peut
plus
m'arreter
Ничто
больше
не
может
меня
остановить
Seulement
si
nous
au
reste
ensemble
Только
если
мы
останемся
вместе
Mon
coeur
dans
ta
vie
Мое
сердце
в
твоей
жизни
C'est
tout
ce
que
je
veux
Это
все,
чего
я
хочу
Encore
une
fois,
ma
liberte
Снова
моя
свобода
Tu
ne
m'as
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
connu
Ты
меня
никогда
не
имел,
ты
меня
никогда
не
знал
Pas
vrai
monde
По-настоящему
Ce
jour
n'a
pas
venu
Этот
день
не
наступил
Je
ne
t'ai
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
voulu
Я
тебя
никогда
не
имела,
ты
меня
никогда
не
хотел
Dans
ton
coeur
В
своем
сердце
Et
tu
me
laisse
comme
ca
И
ты
оставляешь
меня
вот
так
Tu
ne
m'as
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
connu
Ты
меня
никогда
не
имел,
ты
меня
никогда
не
знал
Pas
vrai
monde
По-настоящему
Ce
jour
n'a
pas
venu
Этот
день
не
наступил
Je
ne
t'ai
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
voulu
Я
тебя
никогда
не
имела,
ты
меня
никогда
не
хотел
Dans
ton
coeur
В
своем
сердце
Et
tu
me
laisse
comme
ca
И
ты
оставляешь
меня
вот
так
Pas,
pas
de
pluie
Нет,
нет
дождя
Mon
coeur
dans
ta
vie
Мое
сердце
в
твоей
жизни
Tout
ce
que
je
veux
Все,
чего
я
хочу
Encore
une
fois,
ma
liberte
Снова
моя
свобода
Tu
ne
m'as
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
connu
pas
vrai
monde
Ты
меня
никогда
не
имел,
ты
меня
никогда
не
знал
по-настоящему
Ce
jour
n'a
pas
venu
Этот
день
не
наступил
Je
ne
t'ai
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
voulu
dans
ton
coeur
Я
тебя
никогда
не
имела,
ты
меня
никогда
не
хотел
в
своем
сердце
Et
tu
me
laisse
comme
ca
И
ты
оставляешь
меня
вот
так
Tu
ne
m'as
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
connu
pas
vrai
monde
Ты
меня
никогда
не
имел,
ты
меня
никогда
не
знал
по-настоящему
Ce
jour
n'a
pas
venu
Этот
день
не
наступил
Je
ne
t'ai
jamais
eu,
tu
ne
m'as
jamais
voulu
dans
ton
coeur
Я
тебя
никогда
не
имела,
ты
меня
никогда
не
хотел
в
своем
сердце
Et
tu
me
laisse
comme
ca
И
ты
оставляешь
меня
вот
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. "pocho" Soncini
Attention! Feel free to leave feedback.