Lyrics and translation In-Grid - Pour toujours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
lève
et
le
soleil
ne
m'aide
pas
à
t'oublier
Я
встаю,
и
солнце
не
помогает
мне
забыть
тебя
Se
défilent
les
images
de
notre
histoire
Прокручиваются
образы
нашей
истории
À
droite,
à
gauche,
les
visages
sont
tous
vides
et
muets
Справа,
слева
лица
все
пустые
и
немые
Et
moi,
je
cherche
encore
une
fois
la
chaleur
de
tes
bras
И
я
снова
ищу
тепло
твоих
объятий
Dans
ton
regard,
je
perds
toute
mon
existence
В
твоем
взгляде
я
теряю
все
свое
существование
Je
brille
sous
la
lune
et
je
flotte
Я
сияю
под
луной
и
плыву
Et
une
autre
fois
avec
moi,
si
tu
crois
pouvoir
И
в
другой
раз
со
мной,
если
ты
думаешь,
что
сможешь
M'aimer,
je
t'aimerais
Любить
меня,
я
буду
любить
тебя
Aujourd'hui
les
larmes
sont
impossible
à
cacher
Сегодня
слезы
невозможно
скрыть
De
mes
yeux
fatigués
qui
ne
sourient
pas
От
моих
усталых
глаз,
которые
не
улыбаются
Je
respire
ta
peau
dans
les
draps
mais
tu
n'es
pas
là
Я
дышу
твоей
кожей
в
простынях,
но
тебя
здесь
нет.
J'attends
le
moment
de
te
toucher
et
de
te
voir
Я
жду
момента,
чтобы
прикоснуться
к
тебе
и
увидеть
тебя
Dans
ton
regard,
je
perds
toute
mon
existence
В
твоем
взгляде
я
теряю
все
свое
существование
Je
brille
sous
la
lune
et
je
flotte
Я
сияю
под
луной
и
плыву
Et
une
autre
fois
avec
moi,
si
tu
crois
pouvoir
И
в
другой
раз
со
мной,
если
ты
думаешь,
что
сможешь
M'aimer,
je
t'aimerais
Любить
меня,
я
буду
любить
тебя
Fait
moi
trembler
Заставляет
меня
дрожать
(Pour
toujours).Ne
me
laisse
pas
pleurer
(Навсегда).не
позволяй
мне
плакать
Donne
moi
la
main.(Pour
toujours)
Дай
мне
руку.(Навсегда)
Fait
moi
trembler,
fait
moi
trembler
Заставь
меня
дрожать,
заставь
меня
дрожать
(Pour
toujours).Desire
moi
(Навсегда).Desire
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Soncini, I. Alberini, C. Banks
Attention! Feel free to leave feedback.