Lyrics and translation In Her Own Words feat. Danny Lopez - With or Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With or Without You
С тобой или без тебя
I'm
starting
over,
I'm
moving
on
Я
начинаю
всё
сначала,
я
иду
дальше.
The
me
you
thought
you
knew
is
dead
and
gone
Та,
какой
ты
меня
считал,
мертва
и
забыта.
This
was
never
about
you,
it
was
always
about
me
Это
никогда
не
было
связано
с
тобой,
это
всегда
касалось
меня
And
who
I
want
to
be
И
кем
я
хочу
быть.
You
resist
the
winds
of
change
Ты
сопротивляешься
ветрам
перемен,
That
carry
me
over
waves
into
a
different
terrain
Которые
несут
меня
по
волнам
на
другую
землю.
I've
sailed
past
you
and
now
I'm
not
looking
back
Я
уплыла
от
тебя
и
теперь
не
оглядываюсь
To
the
life
I
left
at
last
На
ту
жизнь,
которую
я
оставила
в
прошлом.
When
you
said
you
were
in
it
for
the
long
run
Когда
ты
говорил,
что
ты
надолго,
You
let
me
down
Ты
подвел
меня.
You
disappeared
again
but
this
time
it's
for
good
Ты
снова
исчез,
но
на
этот
раз
навсегда.
I'll
face
this
alone
Я
справлюсь
с
этим
одна.
You'll
never
know
what
it's
like
Ты
никогда
не
узнаешь,
каково
это
To
carry
the
weight
of
the
world
on
your
shoulders
Нести
на
своих
плечах
груз
всего
мира,
Forgotten
all
of
your
values
and
promises
Забыв
все
свои
ценности
и
обещания,
And
abandoned
your
trusted
friends
И
бросив
своих
верных
друзей,
Like
we
never
meant
a
thing
Как
будто
мы
ничего
не
значили.
(We
can
do
this
with
or
without
you)
(Мы
справимся
с
этим
с
тобой
или
без
тебя.)
And
now
you
want
me
to
go
back?
И
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
It's
not
that
I
won't,
it's
just
that
I
can't
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу,
просто
я
не
могу.
It's
too
late
to
turn
this
ship
around
Слишком
поздно
разворачивать
этот
корабль.
As
it's
captain
if
it
sinks,
I
drown
Если
он,
будучи
моим
капитаном,
потонет,
я
утону.
Our
course
is
set
just
like
my
mind
Наш
курс
проложен,
как
и
мой
разум.
And
in
the
end
you'll
come
out
behind
И
в
конце
концов
ты
останешься
позади.
I've
sailed
past
you
and
now
I'm
not
looking
back
Я
уплыла
от
тебя
и
теперь
не
оглядываюсь
To
life
I
left
at
lastWe've
changed
На
ту
жизнь,
которую
я
оставила
в
прошлом.
Мы
изменились
For
the
better,
we
write
what
comes
out
К
лучшему,
мы
пишем
то,
что
приходит
на
ум.
We
scream
our
lungs
out,
we
don't
wanna
be
anybody
but
ourselves
Мы
кричим
во
все
горло,
мы
не
хотим
быть
никем,
кроме
самих
себя.
We
don't
try
to
please
anybody
but
ourselves
Мы
не
пытаемся
угодить
никому,
кроме
себя.
We've
changed
for
the
better
Мы
изменились
к
лучшему.
Learn
to
forgive
but
we'll
never
forget
Научимся
прощать,
но
никогда
не
забудем
All
the
people
who
tried
to
pull
us
down
Всех
тех
людей,
которые
пытались
нас
уничтожить.
We'll
keep
this
moving
with
our
feet
on
the
ground
Мы
будем
продолжать
двигаться
вперед,
твердо
стоя
на
ногах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Mullen, Dave Evans, Adam Clayton, Paul David Hewson
Attention! Feel free to leave feedback.