In Her Own Words - Castle of Cards - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation In Her Own Words - Castle of Cards




This is the last I beat myself over this when all I wanted was approval,
Это последний раз, когда я бью себя за это, когда все, чего я хотел, - это одобрение,
But I always missed deadlines
Но я всегда пропускал крайние сроки
And late nights and down time and day light.
И поздние ночи, и время отдыха, и дневной свет.
Yeah it's the last I beat myself up over this,
Да, это последний раз, когда я бью себя за это,
Never again will I beat myself up over this.
И никогда больше я не буду бить себя за это.
These dirty streets are all that I know,
Эти грязные улицы - все, что я знаю.
I'm getting tired of walking all alone
Я устала ходить одна.
It's freezing cold, it's getting old.
Здесь так холодно, это старит.
So ill take my final steps (and I'm not settling).
Так что я сделаю свои последние шаги я не успокоюсь).
I guess that my leavings for the best (I'm sick of everything)
Я думаю, что мои уходы к лучшему устал от всего).
The days are all the same here and I can feel it in my empty chest.
Дни здесь все те же, и я чувствую это в своей пустой груди.
I can't afford to waste my time on these
Я не могу позволить себе тратить на это время.
People that I can not coexist with.
Люди, с которыми я не могу сосуществовать.
Lets blame this on each other like we never fail to do.
Давай свалим вину друг на друга, как мы всегда делаем.
And you can tell from my voice that I'm off balance.
По моему голосу видно, что я не в себе.
We were like a castle of cards with our stability.
Мы были похожи на карточный замок с нашей стабильностью.
And all the thoughts in my mind kill the consistency.
И все мысли в моей голове убивают последовательность.
Another night in this town will be the death of me.
Еще одна ночь в этом городе погубит меня.
It broke me, I'm so weak that I can't see the road in front of me.
Это сломило меня, я так слаб, что не вижу дороги перед собой.
I'm always missing deadlines, late nights, down time and day light.
Я всегда пропускаю крайние сроки, поздние ночи, время простоя и дневной свет.
But I'll miss the place that nobody had anything good to say about.
Но я буду скучать по тому месту, о котором никто не мог сказать ничего хорошего.
I'll miss the way that everything could find a way to break me down.
Я буду скучать по тому, как все могло найти способ сломить меня.
The only way to save myself is to prove that
Единственный способ спасти себя-доказать это.
I was never a slave like the rest.
Я никогда не был рабом, как остальные.





Writer(s): Ian Berg


Attention! Feel free to leave feedback.