In Her Own Words - Drag Me Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation In Her Own Words - Drag Me Down




Drag Me Down
Тянет меня на дно
When I was young, I never thought about, all the shit that now is starting to drag me down...
Когда я была молода, я никогда не думала обо всей этой ерунде, которая сейчас начинает тянуть меня на дно...
I knew someday I'd have some trouble figuring this out.
Я знала, что когда-нибудь у меня будут проблемы с пониманием этого.
Sometimes I sit inside my room at night with my head face-down into the pillow and I tell myself I'm never gonna feel this way again.
Иногда я сижу ночью в своей комнате, уткнувшись лицом в подушку, и говорю себе, что больше никогда не буду чувствовать себя так.
And I have been so hard on myself these days...
И в последнее время я была так строга к себе...
Finding my escape...
Ищу свой путь к спасению...
I'm trying desperately.
Я отчаянно пытаюсь.
And I can't face this world alone; I never could.
И я не могу справиться с этим миром в одиночку; я никогда не могла.
Direction misunderstood...
Направление неправильно понято...
I'm writing songs down in my basement, 15 years old, about my situation.
Я пишу песни в своем подвале, в 15 лет, о своей ситуации.
It was so easy just to feel alive.
Было так легко просто чувствовать себя живой.
And now the weight is pushing down.
А теперь этот груз давит на меня.
My innocence in burning out.
Моя невинность сгорает.
And I have been so hard on myself these days...
И в последнее время я была так строга к себе...
Finding my escape...
Ищу свой путь к спасению...
I'm trying desperately.
Я отчаянно пытаюсь.
And I can't face this world alone; I never could.
И я не могу справиться с этим миром в одиночку; я никогда не могла.
Direction misunderstood...
Направление неправильно понято...
Broken mirrors, seven years, my luck is getting worse and worse.
Разбитые зеркала, семь лет, моя удача становится все хуже и хуже.
My superstitious thinking will be the death of me...
Мое суеверное мышление меня погубит...
And I have been so hard on myself these days.
И в последнее время я была так строга к себе.
Finding my escape.
Ищу свой путь к спасению.
I'm trying desperately...
Я отчаянно пытаюсь...
And I can't face this world alone; I never could.
И я не могу справиться с этим миром в одиночку; я никогда не могла.
Direction misunderstood
Направление неправильно понято.





Writer(s): Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani


Attention! Feel free to leave feedback.