Lyrics and translation In Her Own Words - I Was Honest, You Were Lying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was Honest, You Were Lying
Я была честна, ты лгал
Just
let
me
out
Просто
отпусти
меня
It′s
just
so
difficult
to
say
Так
сложно
сказать
Hear
me
out
Выслушай
меня
It's
getting
harder
every
single
day
С
каждым
днем
становится
все
труднее
I′m
stuck
in
between
of
saying
what
I
mean,
and
what
you
want
to
hear
Я
разрываюсь
между
тем,
чтобы
сказать,
что
я
думаю,
и
тем,
что
ты
хочешь
услышать
You
gave
up
when
I
kept
trying
Ты
сдался,
когда
я
продолжала
пытаться
I
was
honest,
you
were
lying
Я
была
честна,
ты
лгал
The
end
of
summer
made
us
fall,
and
by
December,
we
felt
nothing
at
all
Конец
лета
заставил
нас
влюбиться,
а
к
декабрю
мы
уже
ничего
не
чувствовали
So
let
me
go,
I'm
over
it
Так
отпусти
меня,
я
все
забыла
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать
And
I
don′t
wanna
know
where
you′ve
been
И
я
не
хочу
знать,
где
ты
был
(Who
you're
with,
or
what
you
said)
(С
кем
ты
был
или
что
ты
говорил)
Don′t
tell
me
everything
that
made
you
feel
like
giving
up
Не
рассказывай
мне
все,
что
заставило
тебя
сдаться
Made
you
feel
like
giving
up
Заставило
тебя
сдаться
So
make
this
count,
and
I
don't
wanna
hear
it
Так
сделай
так,
чтобы
это
имело
значение,
и
я
не
хочу
это
слышать
You′re
throwing
fist
after
fist
in
hopes
of
healing
It's
unappealing
Ты
размахиваешь
кулаками
в
надежде
на
исцеление.
Это
отвратительно
I
didn′t
plan
for
this
Я
не
планировала
этого
So
I
don't
want
to
know
where
you've
been
or
how
you′re
doing
if
you′re
back
home
Поэтому
я
не
хочу
знать,
где
ты
был
или
как
твои
дела,
если
ты
вернулся
домой
I
can
hardly
breathe,
dealing
with
decisions
that
you
made
Мне
трудно
дышать,
справляясь
с
решениями,
которые
ты
принял
We're
getting
older
everyday,
and
you
never
fail
to
mention
all
the
broken
memories
Мы
становимся
старше
с
каждым
днем,
и
ты
никогда
не
забываешь
упомянуть
все
разрушенные
воспоминания
The
drives,
the
calls,
the
nights
that
you
never
wanted
anyway
Поездки,
звонки,
ночи,
которые
тебе
все
равно
никогда
не
были
нужны
That′s
what
you
said
to
me
Вот
что
ты
мне
сказал
So
let
me
go,
I'm
over
it
Так
отпусти
меня,
я
все
забыла
I
don′t
want
to
know
Я
не
хочу
знать
And
I
don't
wanna
know
where
you′ve
been
И
я
не
хочу
знать,
где
ты
был
(Who
you're
with,
or
what
you
said)
(С
кем
ты
был
или
что
ты
говорил)
Don't
tell
me
everything
that
made
you
feel
like
giving
up
Не
рассказывай
мне
все,
что
заставило
тебя
сдаться
You
made
me
feel
like
letting
go
Ты
заставил
меня
хотеть
отпустить
тебя
So
let
me
go
because
I′m
over
it
Так
отпусти
меня,
потому
что
я
все
забыла
So
let
me
go
Так
отпусти
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani
Attention! Feel free to leave feedback.