In Her Own Words - Reverie (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation In Her Own Words - Reverie (Acoustic)




Reverie (Acoustic)
Грёзы (Акустика)
Somehow we talked it up without saying a goddamn word.
Мы как-то всё обсудили, не сказав ни единого слова.
Forgot everything we heard about the world
Забыли всё, что слышали о мире
And how we′d learn it'd knock us over in the end.
И о том, как он в конце концов нас сломает.
And I don′t wanna be a backup plan again.
И я не хочу снова быть запасным вариантом.
I don't wanna be your pick-me-up again.
Я не хочу снова быть твоим утешением.
You promised everything would work out in the end.
Ты обещал, что в конце концов всё наладится.
I don't wanna be a backup plan again.
Я не хочу снова быть запасным вариантом.
The words that you took back
Слова, которые ты забрал обратно,
Were never the ones that would ever mean anything to me.
Никогда ничего для меня не значили.
I gave you my best shot but you were a lost cause.
Я сделала всё, что могла, но ты был безнадёжен.
Why did you mean anything to me?
Почему ты вообще что-то для меня значил?
Got strung up on everything that never was important.
Зациклилась на том, что никогда не было важным.
I′ll try to get it right. I just don′t know what to do.
Я попытаюсь всё исправить. Я просто не знаю, что делать.
I'm trying my hardest to keep my composure.
Я изо всех сил стараюсь сохранять самообладание.
I′m trying my hardest to keep my feet on the ground
Я изо всех сил стараюсь твёрдо стоять на ногах
And my hands in my pockets.
И держать руки в карманах.
The bags straining the skin below my eyes show
Мешки под глазами выдают
The wear and tear of you being around.
Усталость от твоего присутствия.
I just don't know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
Chalked it up to feeling so let down again.
Списала всё на то, что снова чувствую себя разочарованной.
Finally found a place to lay my head, but it′s hard to sleep.
Наконец-то нашла место, где можно приклонить голову, но трудно уснуть.
I'll stay awake instead.
Лучше буду бодрствовать.
Feeling like I′m walking aimlessly again.
Снова чувствую, что бесцельно брожу.
Making pebbles into boulders once again.
Снова делаю из мухи слона.
I walk these streets all alone to clear my head.
Я брожу по этим улицам в одиночестве, чтобы прояснить голову.
I don't wanna wander aimlessly again.
Я не хочу снова бесцельно бродить.
Got strung up on everything, cut ties to everything we had.
Зациклилась на всем, порвала все связи с тем, что у нас было.





Writer(s): Ian Berg


Attention! Feel free to leave feedback.