Lyrics and translation In Her Own Words - Strangers (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers (Acoustic)
Чужие (Акустика)
You've
got
a
razor
tongue
У
тебя
острый
язык,
And
your
words
cut
me
open,
И
твои
слова
ранят
меня,
Bloody
and
broken.
Кровоточащую
и
сломленную.
Let's
let
this
soak
in.
Давай
это
осознаем.
I
thought
I'd
never
wanna
see
you
again,
Я
думала,
что
больше
никогда
не
захочу
тебя
видеть,
But
I
saw
you
again
last
night.
Но
я
видела
тебя
прошлой
ночью.
And
now
I'm
gonna
do
what
I
said
I'd
never
do.
И
теперь
я
сделаю
то,
что
обещала
себе
не
делать.
I'm
throwing
all
my
pride
away
and
crawling
back
to
you.
Я
отбрасываю
всю
свою
гордость
и
ползу
к
тебе
обратно.
If
breaking
all
my
rules
is
something
that
I
have
to
do,
Если
нарушение
всех
моих
правил
- это
то,
что
я
должна
сделать,
Then
I
hope
you
break
yours
too.
То
я
надеюсь,
что
ты
тоже
нарушишь
свои.
Do
you
remember
saying
our
goodbyes
in
your
room?
Ты
помнишь,
как
мы
прощались
в
твоей
комнате?
We'll
pack
our
things
and
leave,
Мы
соберем
вещи
и
уйдем,
Come
back
next
year
to
see
Вернемся
в
следующем
году,
чтобы
увидеть
The
strangers
that
we
let
ourselves
become.
Чужих
людей,
которыми
мы
себя
сделали.
One
last
goodbye
on
the
shoulder
you
cried
on.
Последнее
прощание
на
плече,
на
котором
ты
плакал.
Let
you
dry
your
eyes
on
my
blue
shirt
that
you
love.
Позволил
вытереть
слезы
о
мою
синюю
рубашку,
которую
ты
любишь.
I
know
that
you'll
sleep
fine
without
me
by
your
side.
Я
знаю,
что
ты
будешь
спать
спокойно
без
меня
рядом.
I
took
the
long
way
to
your
house
Я
шла
к
твоему
дому
длинным
путем,
So
I
could
see
if
your
light's
on
in
your
bedroom.
Чтобы
увидеть,
горит
ли
свет
в
твоей
спальне.
And
now
I
know
you'll
be
the
one
И
теперь
я
знаю,
что
ты
будешь
тем,
Who
I
compare
everyone
else
to.
С
кем
я
буду
сравнивать
всех
остальных.
My
heart
is
black
and
blue.
Мое
сердце
в
синяках.
We're
getting
older
too.
Мы
тоже
становимся
старше.
And
keeping
everything
inside
is
something
that
I
do.
И
держать
все
в
себе
- это
то,
что
я
делаю.
We
used
to
make
this
happen.
Раньше
мы
могли
с
этим
справиться.
Think
back
on
everything
we
said;
Вспомни
все,
что
мы
говорили;
Everything
we
abandoned.
Все,
от
чего
мы
отказались.
The
swings
behind
your
house
might
Качели
за
твоим
домом
теперь
As
well
be
broken
now.
Тоже,
наверное,
сломаны.
We
were
lying
to
ourselves.
Мы
лгали
сами
себе.
One
last
goodbye
on
the
shoulder
you
cried
on.
Последнее
прощание
на
плече,
на
котором
ты
плакал.
Let
you
dry
your
eyes
on
my
blue
shirt
that
you
love.
Позволил
вытереть
слезы
о
мою
синюю
рубашку,
которую
ты
любишь.
I
know
that
you'll
sleep
fine
without
me
by
your
side.
Я
знаю,
что
ты
будешь
спать
спокойно
без
меня
рядом.
There's
just
some
things
about
me
that
you
will
never
understand.
Есть
вещи
обо
мне,
которые
ты
никогда
не
поймешь.
Things
will
never
go
back
to
the
way
that
they
used
to
be.
Все
никогда
не
вернется
к
тому,
как
было
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Topher Jones
Attention! Feel free to leave feedback.