Lyrics and translation In Strict Confidence - Away from Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away from Here
Прочь отсюда
Wiedermal
siegt
deine
Naivität
Вновь
побеждает
твоя
наивность,
Und
du
hoffst
es
gebührt
dir
wahre
Liebe
zum
dank
И
ты
надеешься,
что
заслужила
настоящую
любовь
в
награду.
Doch
Wahrheit
schmerzt
und
es
ist
wieder
zu
spät
Но
истина
ранит,
и
снова
слишком
поздно.
Die
Hoffnung
in
dir
wird
langsam
schwach
und
krank
Надежда
в
тебе
медленно
слабеет
и
чахнет.
Spürst
du
die
Dornen
um
dich
ranken
Чувствуешь,
как
шипы
обвивают
тебя?
Was
nützt
die
Liebe
in
Gedanken
Что
толку
от
любви
в
мечтах?
Du
läufst
verloren
in
deinem
Labyrinth
Ты
блуждаешь,
потерянная,
в
своём
лабиринте,
Spürst
die
Angst
in
dir
wie
ein
kleines
Kind
Чувствуешь
страх
внутри,
как
маленький
ребёнок.
You
gaze
into
the
dark
sky
Ты
смотришь
в
тёмное
небо,
In
a
blink
it
seems
so
easy
to
fly
В
мгновение
ока
кажется
так
легко
взлететь.
Fly
away
from
here,
away
from
here
Улететь
прочь
отсюда,
прочь
отсюда.
Still
waiting
for
an
angel
to
come
Всё
ещё
ждёшь
ангела,
To
make
all
these
hurtful
events
undone
Который
исправит
все
эти
болезненные
события.
Take
me
away
from
here,
away
from
here
Забери
меня
прочь
отсюда,
прочь
отсюда.
Weiterhin
bist
du
bereit
zu
riskieren
Ты
по-прежнему
готова
рисковать,
Wie
früher
bevor
dein
Herz
still
stand
Как
раньше,
до
того,
как
твоё
сердце
замерло.
Glaubst
du
seist
frei,
denkst
du
hast
nichts
zu
verlieren
Веришь,
что
свободна,
думаешь,
что
тебе
нечего
терять.
Deine
Träume
- gib
sie
nicht
aus
der
Hand
Твои
мечты
— не
выпускай
их
из
рук.
Ein
Kuss
von
ihr
bricht
deinen
Willen
Поцелуй
от
него
сломит
твою
волю,
Doch
kann
er
deinen
Hunger
stillen
Но
сможет
ли
он
утолить
твой
голод?
Du
weisst,
dein
grösster
Gegner
ist
die
Zeit
Ты
знаешь,
твой
самый
большой
враг
— это
время,
Schürt
dein
Verlangen
nach
der
Ewigkeit
Разжигающее
твоё
желание
вечности.
You
gaze
into
the
dark
sky
Ты
смотришь
в
тёмное
небо,
In
a
blink
it
seems
so
easy
to
fly
В
мгновение
ока
кажется
так
легко
взлететь.
Fly
away
from
here,
away
from
here
Улететь
прочь
отсюда,
прочь
отсюда.
Still
waiting
for
an
angel
to
come
Всё
ещё
ждёшь
ангела,
To
make
all
these
hurtful
events
undone
Который
исправит
все
эти
болезненные
события.
Take
me
away
from
here,
away
from
here
Забери
меня
прочь
отсюда,
прочь
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.