In Strict Confidence - Away from Here - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation In Strict Confidence - Away from Here




Away from Here
Прочь отсюда
Wiedermal siegt deine Naivität
Вновь побеждает твоя наивность,
Und du hoffst es gebührt dir wahre Liebe zum dank
И ты надеешься, что заслужила настоящую любовь в награду.
Doch Wahrheit schmerzt und es ist wieder zu spät
Но истина ранит, и снова слишком поздно.
Die Hoffnung in dir wird langsam schwach und krank
Надежда в тебе медленно слабеет и чахнет.
Spürst du die Dornen um dich ranken
Чувствуешь, как шипы обвивают тебя?
Was nützt die Liebe in Gedanken
Что толку от любви в мечтах?
Du läufst verloren in deinem Labyrinth
Ты блуждаешь, потерянная, в своём лабиринте,
Spürst die Angst in dir wie ein kleines Kind
Чувствуешь страх внутри, как маленький ребёнок.
You gaze into the dark sky
Ты смотришь в тёмное небо,
In a blink it seems so easy to fly
В мгновение ока кажется так легко взлететь.
Fly away from here, away from here
Улететь прочь отсюда, прочь отсюда.
Still waiting for an angel to come
Всё ещё ждёшь ангела,
To make all these hurtful events undone
Который исправит все эти болезненные события.
Take me away from here, away from here
Забери меня прочь отсюда, прочь отсюда.
Weiterhin bist du bereit zu riskieren
Ты по-прежнему готова рисковать,
Wie früher bevor dein Herz still stand
Как раньше, до того, как твоё сердце замерло.
Glaubst du seist frei, denkst du hast nichts zu verlieren
Веришь, что свободна, думаешь, что тебе нечего терять.
Deine Träume - gib sie nicht aus der Hand
Твои мечты не выпускай их из рук.
Ein Kuss von ihr bricht deinen Willen
Поцелуй от него сломит твою волю,
Doch kann er deinen Hunger stillen
Но сможет ли он утолить твой голод?
Du weisst, dein grösster Gegner ist die Zeit
Ты знаешь, твой самый большой враг это время,
Schürt dein Verlangen nach der Ewigkeit
Разжигающее твоё желание вечности.
You gaze into the dark sky
Ты смотришь в тёмное небо,
In a blink it seems so easy to fly
В мгновение ока кажется так легко взлететь.
Fly away from here, away from here
Улететь прочь отсюда, прочь отсюда.
Still waiting for an angel to come
Всё ещё ждёшь ангела,
To make all these hurtful events undone
Который исправит все эти болезненные события.
Take me away from here, away from here
Забери меня прочь отсюда, прочь отсюда.





Writer(s): Thomas Clarke


Attention! Feel free to leave feedback.