Lyrics and translation In This Moment - Interview 'Whore'
Whore
was
the
song
in
the
studio,
we're
like
"
Шлюха
была
песней
в
студии,
мы
такие:"
Whore",
no
way
is
that
name
sticking.
Шлюха",
это
имя
никак
не
прижилось.
And
the
more
I
thought
about
it,
and
the
more
we
really
got
deep
into
that
song,
and
we
knew
it
was
a
special
track.
И
чем
больше
я
думал
об
этом,
тем
больше
мы
погружались
в
эту
песню,
и
мы
понимали,
что
это
особый
трек.
Everyone
knew
right
away
when
we
listened
back
to
it,
everybody
was
like,
wait
slow
down.
Все
сразу
поняли,
когда
мы
слушали
его,
все
говорили:
"подожди,
притормози".
We
were
totally
like,
we
probably
listened
to
it
4 times.
Мы
были
совершенно
такими,
мы,
наверное,
слушали
его
4 раза.
It's
a
special
song,
it
just
needed,
the
song
is
about,
i
mean
it's
completely
the
opposite
of
what
it
is.
Это
особая
песня,
Она
просто
необходима,
песня
о
том,
что
она
совершенно
противоположна
тому,
что
есть
на
самом
деле.
Like,
people
are
like
"
Мол,
люди
такие..."
Whore",
you
know
'cause
it's
our
next
single,
and
people
are
like
radio's
gonna
fight
you,
and
this
is
gonna
be
really
hard.
Шлюха",
ты
знаешь,
потому
что
это
наш
следующий
сингл,
и
люди
говорят,
что
радио
будет
бороться
с
тобой,
и
это
будет
очень
тяжело.
But
that
song
is
like
a
super
empowering
song.
Но
эта
песня
как
супер
вдохновляющая
песня.
That
is
like
a
woman
with
her
chest
out
and
head
up
and
she's
proud
and
that's
what
that
song
really
is.
Это
как
женщина
с
выпяченной
грудью
и
поднятой
головой,
и
она
горда,
и
вот
что
такое
эта
песня
на
самом
деле.
It
symbolizes
like,
you
know
I
think
not
just
women,
everybody,
how
we
you
know
you
have
experiences
in
your
life
and
we
go
through
things
and
we
know
who
we
are
and
finding
out
how
powerful
we
are,
how
strong
we
are.
Это
символизирует,
знаете
ли,
я
думаю
не
только
о
женщинах,
но
и
о
всех,
о
том,
как
мы,
вы
знаете,
что
у
вас
есть
опыт
в
жизни,
и
мы
проходим
через
многое,
и
мы
знаем,
кто
мы
есть,
и
узнаем,
насколько
мы
сильны,
насколько
мы
сильны.
And
that
when
somebody
else
tries
to
pull
you
into
their,
you
know,
hell
or
degrade
you
or
belittle
you,
or
attack
you,
whatever
it
is,
that's
thier
perception.
И
когда
кто-то
пытается
втянуть
тебя
в
свой,
Ну,
ты
знаешь,
ад
или
унизить
тебя,
или
унизить,
или
напасть
на
тебя,
что
бы
это
ни
было,
это
их
восприятие.
It
really
has
nothing
to
do
with
you.
Это
не
имеет
к
тебе
никакого
отношения.
If
you
know
who
you
are
and
you
know
what
you
exude,
you
know,
then
that
won't
matter
to
you.
Если
ты
знаешь,
кто
ты,
и
знаешь,
что
ты
излучаешь,
ты
знаешь,
тогда
это
не
будет
иметь
для
тебя
значения.
So,
it's
kind
of
a
sarcastic,
like,
that's
right
baby,
I'll
be
your
f***ing
whore.
Так
что
это
какой-то
сарказм,
типа,
вот
так,
детка,
я
буду
твоей
гребаной
шлюхой.
Cause
it's
saying,
you
know,
your
words,
it
doesn't
do
anything
to
me.
Потому
что
оно
говорит,
Ты
знаешь,
твои
слова
ничего
мне
не
делают.
It's
a
strong
song.
Это
сильная
песня.
And
I
definitely
do
want
people
to
understand
that
and
know
that.
И
я
определенно
хочу,
чтобы
люди
это
понимали
и
знали.
And
it's
unapologetic.
И
это
непримиримо.
It's
basically
saying
I
know
who
I
am,
I'm
proud
of
who
I
am.
По
сути,
это
означает,
что
я
знаю,
кто
я,
я
горжусь
тем,
кто
я
есть.
You
know,
do
what
you
want,
say
what
you
want,
but
you
can't
take
anything
from
me.
Делай,
что
хочешь,
говори,
что
хочешь,
но
у
меня
ты
ничего
не
отнимешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Not Documented
Attention! Feel free to leave feedback.