Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
girl
you've
been
thinking
about
Ich
bin
das
Mädchen,
an
das
du
gedacht
hast
The
one
thing
you
can't
live
without
Das
Eine,
ohne
das
du
nicht
leben
kannst
'Cause
I'm
the
girl
you've
been
waiting
for
Denn
ich
bin
das
Mädchen,
auf
das
du
gewartet
hast
I'll
have
you
down
on
your
knees
Ich
werde
dich
auf
deinen
Knien
haben
I'll
have
you
begging
for
more
Ich
werde
dich
um
mehr
betteln
lassen
Probably
thought
I
wouldn't
get
this
far
Wahrscheinlich
dachtest
du,
ich
würde
es
nicht
so
weit
schaffen
Thought
I'd
end
up
in
the
back
of
a
car
Dachtest,
ich
würde
auf
dem
Rücksitz
eines
Autos
enden
Probably
thought
that
I'd
never
escape
Wahrscheinlich
dachtest
du,
ich
würde
niemals
entkommen
I'd
be
a
rat
in
a
cage
Ich
wäre
eine
Ratte
im
Käfig
I'd
be
a
slave
to
this
place
Ich
wäre
eine
Sklavin
dieses
Ortes
You
don't
know
how
hard
I
fought
to
survive
Du
weißt
nicht,
wie
hart
ich
gekämpft
habe,
um
zu
überleben
Waking
up
alone
Allein
aufwachend
Left
to
die
Zum
Sterben
zurückgelassen
You
don't
know
about
this
life
I've
lived
Du
weißt
nichts
von
diesem
Leben,
das
ich
gelebt
habe
All
these
roads
I've
walked
All
diese
Wege,
die
ich
gegangen
bin
All
these
tears
I've
bled
All
diese
Tränen,
die
ich
geblutet
habe
So
how
can
this
be?
Wie
kann
das
also
sein?
You're
praying
to
me
Du
betest
zu
mir
There's
a
look
in
your
eyes
Da
ist
ein
Blick
in
deinen
Augen
I
know
just
what
that
means
Ich
weiß
genau,
was
das
bedeutet
That
I
can
be,
I
can
be
your
everything
Dass
ich
dein
Alles
sein
kann,
ich
kann
dein
Alles
sein
I
am
the
doll
you
created
Ich
bin
die
Puppe,
die
du
erschaffen
hast
I
am
your
sinner
Ich
bin
deine
Sünderin
I
am
your
whore
Ich
bin
deine
Hure
But
let
me
tell
you
something,
baby
Aber
lass
mich
dir
etwas
sagen,
Baby
You'll
love
me
for
everything
you
hate
me
for
Du
wirst
mich
für
alles
lieben,
wofür
du
mich
hasst
I'm
the
one
that
you
need
and
fear
Ich
bin
diejenige,
die
du
brauchst
und
fürchtest
Now
that
you're
hooked,
it's
all
becoming
clear
Jetzt,
wo
du
süchtig
bist,
wird
alles
klar
That
all
your
judgement
that
you
placed
on
me
Dass
all
dein
Urteil,
das
du
über
mich
gefällt
hast
Was
a
reflection
of
discovery
Eine
Spiegelung
deiner
Entdeckung
war
So,
so
maybe
next
time
when
you
cast
your
stones
Also,
also
vielleicht,
wenn
du
das
nächste
Mal
deine
Steine
wirfst
From
the
shadows
of
the
dark
unknown
Aus
den
Schatten
des
dunklen
Unbekannten
You
will
crawl
out
from
your
hiding
place
Wirst
du
aus
deinem
Versteck
kriechen
Take
a
look
in
the
mirror
Einen
Blick
in
den
Spiegel
werfen
See
the
truth
in
your
face
Die
Wahrheit
in
deinem
Gesicht
sehen
So
how
can
this
be?
Wie
kann
das
also
sein?
You're
praying
to
me
Du
betest
zu
mir
There's
a
look
in
your
eyes
Da
ist
ein
Blick
in
deinen
Augen
I
know
just
what
that
means
Ich
weiß
genau,
was
das
bedeutet
That
I
can
be,
I
can
be
your
everything
Dass
ich
dein
Alles
sein
kann,
ich
kann
dein
Alles
sein
I
am
the
doll
you
created
Ich
bin
die
Puppe,
die
du
erschaffen
hast
I
am
your
sinner
Ich
bin
deine
Sünderin
I
am
your
whore
Ich
bin
deine
Hure
But
let
me
tell
you
something,
baby
Aber
lass
mich
dir
etwas
sagen,
Baby
You'll
love
me
for
everything
you
hate
me
for
Du
wirst
mich
für
alles
lieben,
wofür
du
mich
hasst
I
can
be
your
everything
Ich
kann
dein
Alles
sein
I
am
the
doll
you
created
Ich
bin
die
Puppe,
die
du
erschaffen
hast
I
am
your
sinner
Ich
bin
deine
Sünderin
I
am
your
whore
Ich
bin
deine
Hure
But
let
me
tell
you
something,
baby
Aber
lass
mich
dir
etwas
sagen,
Baby
You'll
love
me
for
everything
you
hate
me
for
Du
wirst
mich
für
alles
lieben,
wofür
du
mich
hasst
I
am
the
doll
you
created
Ich
bin
die
Puppe,
die
du
erschaffen
hast
I
am
your
sinner
Ich
bin
deine
Sünderin
I
am
your
whore
Ich
bin
deine
Hure
But
let
me
tell
you
something,
baby
Aber
lass
mich
dir
etwas
sagen,
Baby
You'll
love
me
for
everything
Du
wirst
mich
für
alles
lieben
Love
me
for
everything
you-
Mich
für
alles
lieben,
wofür
du-
I
am
the
doll
you
created
Ich
bin
die
Puppe,
die
du
erschaffen
hast
I
am
your
sinner
Ich
bin
deine
Sünderin
I
am
your
whore
Ich
bin
deine
Hure
But
let
me
tell
you
something,
baby
Aber
lass
mich
dir
etwas
sagen,
Baby
You'll
love
me
for
everything
Du
wirst
mich
für
alles
lieben
You'll
love
me
for
everything
Du
wirst
mich
für
alles
lieben
You'll
love
me
for
everything
Du
wirst
mich
für
alles
lieben
You,
you
hate
me
for
Wofür
du,
du
mich
hasst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Christopher Howorth, Kevin Gregory Churko, Maria Diane Brink
Attention! Feel free to leave feedback.