Lyrics and translation In Vivo - Moje Leto
You
are
my
Summer
Ты
- мое
лето,
There
is
no
other
Тебя
лучше
нету.
I
won't
let
go
Не
отпущу
тебя,
With
Summer
in
Montenegro
С
летом
моим
в
Черногории.
Ma
nema
Švajcarska,
ni
Australija
Нет
тут
ни
Швейцарии,
ни
Австралии,
Ono
što
imamo,
draga,
ti
i
ja
Есть
только
то,
что
есть
у
нас
с
тобой,
родная:
To
srce
Balkansko
i
more
Jadransko
Балканское
сердце
и
Адриатическое
море,
Svima
ću
pričati
da
moje
leto
si
Всем
буду
говорить,
что
ты
- мое
лето.
Summer
in
Montenegro
Лето
в
Черногории
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Gde,
ti
pokaži
mi
Где,
покажи
мне,
Na
mapi
nađi
mi,
gde
su
plavlji
talasi
На
карте
найди
мне,
где
волны
синее.
Gde
ljudi
lepši
su
Где
люди
красивее,
To
se
ni
u
snu
dva
puta
ne
nalazi
Такого
и
во
сне
дважды
не
увидишь.
Ovde
leto
je
triput
vrelije
Здесь
лето
втрое
жарче,
Naše
devojke
su
vatrenije
Наши
девчонки
- огонь,
Tu
su
drugovi,
tu
je
obala
Здесь
друзья,
здесь
берег,
Sa
mnom
nisi
sve
probala
Со
мной
ты
ещё
не
все
попробовала.
Summer
in
Montenegro
Лето
в
Черногории
Ma
nema
Švajcarska,
ni
Australija
Нет
тут
ни
Швейцарии,
ни
Австралии,
Ono
što
imamo,
draga,
ti
i
ja
Есть
только
то,
что
есть
у
нас
с
тобой,
родная:
To
srce
Balkansko
i
more
Jadransko
Балканское
сердце
и
Адриатическое
море,
Svima
ću
pričati
da
moje
leto
si
(Aaah)
Всем
буду
говорить,
что
ты
- мое
лето
(А-а-ах)
Ti
moje
leto
si
(Aaah)
Ты
- мое
лето
(А-а-ах)
Ti
moje
leto
si
(Aaah)
Ты
- мое
лето
(А-а-ах)
To
naše
muvanje,
noćno
kupanje
Наши
встречи,
ночные
купания,
Pamtiću
ja
doveka
Буду
помнить
я
всегда.
Tu,
u
pesku
crtana,
mala
srca
dva
Там,
на
песке
нарисованные,
два
маленьких
сердца,
More
sada
pokriva
Море
теперь
укрывает.
Ovde
leto
je
triput
vrelije
Здесь
лето
втрое
жарче,
Naše
devojke
su
vatrenije
Наши
девчонки
- огонь,
Tu
su
drugovi,
tu
je
obala
Здесь
друзья,
здесь
берег,
Sa
mnom
nisi
sve
probala
Со
мной
ты
ещё
не
все
попробовала.
Summer
in
Montenegro
Лето
в
Черногории
Ma
nema
Švajcarska,
ni
Australija
Нет
тут
ни
Швейцарии,
ни
Австралии,
Ono
što
imamo,
draga,
ti
i
ja
Есть
только
то,
что
есть
у
нас
с
тобой,
родная:
To
srce
Balkansko
i
more
Jadransko
Балканское
сердце
и
Адриатическое
море,
Svima
ću
pričati
da
moje
leto
si
Всем
буду
говорить,
что
ты
- мое
лето.
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Ti
moje
leto
si)
(Ты
- мое
лето)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
She
sells
sea
shells
by
the
sea
shore
Она
продает
ракушки
на
берегу
моря,
My
baby
is
bomb,
I
call
her
C4
Моя
малышка
- бомба,
я
зову
ее
C4.
Have
we
met
before?
Мы
встречались
раньше?
Wait
up,
waiter,
we
need
more
Подожди,
официант,
нам
нужно
еще,
We
need
more
ice,
we
need
more
lights
Нам
нужно
больше
льда,
нам
нужно
больше
света,
We
need
more
reasons
to
celebrate
life
Нам
нужно
больше
поводов
праздновать
жизнь.
Is
it
dolce
vita,
Dolce
Gabbana?
Это
Dolce
Vita,
Dolce
Gabbana?
Without
you,
dolce
is
nada
Без
тебя
Dolce
- ничто.
Ma
nema
Švajcarska
(Ooh)
Нет
тут
ни
Швейцарии
(О-о-о),
Ono
što
imamo
(Ooh)
Есть
только
то,
что
есть
у
нас
(О-о-о),
To
srce
Balkansko
i
more
Jadransko
Балканское
сердце
и
Адриатическое
море,
Svima
ću
pričati
da
moje
leto
si
Всем
буду
говорить,
что
ты
- мое
лето.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michalis Hadjiyiannis, Nikolaos Gritsis, Neven Zivancevic, Igor Maljukanovic
Attention! Feel free to leave feedback.