Lyrics and translation In crescendo - Sortir Per la Finestra
Sortir Per la Finestra
Выбраться через окно
Sortir
per
la
finestra
carregat
de
joies
Выбраться
через
окно,
нагруженный
драгоценностями
Sortir
per
la
finestra
després
de
robar
un
petó
Выбраться
через
окно,
украв
поцелуй
A
plena
llum
o
al
vespre,
deixant
a
dins
la
resta
При
свете
дня
или
в
сумерках,
оставляя
все
позади
Sortir
per
la
finestra
per
anar
a
caçar
la
sort
Выбраться
через
окно,
чтобы
отправиться
на
поиски
удачи
Sortir
per
la
finestra
quan
canten
les
sirenes
Выбраться
через
окно
под
вой
сирен
Descalç,
sense
fer
cap
soroll
i
amb
la
roba
a
la
mà
Босиком,
не
издавая
ни
звука,
сжимая
одежду
в
руке
Ser
l'últim
de
la
festa,
abans
de
tornar
a
perdre'm
Быть
последним
на
празднике,
чтобы
не
потерять
себя
El
cap
ple
de
confeti
i
serpentines
de
colors
С
головой,
полной
конфетти
и
разноцветных
серпантинов
Sortir
com
surt
el
pensament
Уйти,
как
уходит
мысль,
Quan
s'escapa
per
la
vista
i
l'horitzó
trepitja
Когда
она
вырывается
за
пределы
видимого
и
ступает
за
горизонт
Saltar
de
cap
creuant
el
marc
i
Прыгнуть
с
разбега,
пересекая
рамку,
Ja
no
tocar
terra,
tornar
a
desaparèixer
И
больше
не
касаться
земли,
снова
исчезнуть
Volar
de
quatre
potes
per
sobre
les
teulades
Лететь
на
всех
парах
над
крышами,
No
haver
d'obrir
més
portes
i
llençar
les
claus
al
riu
Больше
не
открывать
дверей
и
выбросить
ключи
в
реку,
Deixar
l'hivern
enrere,
marxar
lluny
de
l'espera
Оставить
зиму
позади,
уйти
прочь
от
ожидания.
Abans
que
es
tanquin
les
finestres,
jo
ja
hauré
sortit
Прежде
чем
окна
закроются,
я
уже
уйду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Parrot Rufias
Attention! Feel free to leave feedback.