Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
push
my
fingers
into
my
eyes...
Ich
drücke
meine
Finger
in
meine
Augen...
It's
the
only
thing
that
slowly
stops
the
ache...
Es
ist
das
Einzige,
was
den
Schmerz
langsam
stoppt...
But
it's
made
of
all
the
things
I
have
to
take...
Aber
er
besteht
aus
all
den
Dingen,
die
ich
ertragen
muss...
Jesus,
it
never
ends,
it
works
it's
way
inside...
Jesus,
es
hört
nie
auf,
es
frisst
sich
in
mich
hinein...
If
the
pain
goes
on...
Wenn
der
Schmerz
anhält...
I
have
screamed
until
my
veins
collapsed
Ich
habe
geschrien,
bis
meine
Venen
kollabierten
I've
waited
as
my
time's
elapsed
Ich
habe
gewartet,
während
meine
Zeit
verrann
Now,
all
I
do
is
live
with
so
much
hate
Jetzt
lebe
ich
nur
noch
mit
so
viel
Hass
I've
wished
for
this,
I've
bitched
at
that
Ich
habe
mir
das
gewünscht,
ich
habe
mich
darüber
beklagt
I've
left
behind
this
little
fact:
Ich
habe
diese
kleine
Tatsache
hinter
mir
gelassen:
You
cannot
kill
what
you
did
not
create
Du
kannst
nicht
töten,
was
du
nicht
erschaffen
hast
I've
gotta
say
what
I've
gotta
say
Ich
muss
sagen,
was
ich
sagen
muss
And
then
I
swear
I'll
go
away
Und
dann
schwöre
ich,
dass
ich
weggehe
But
I
can't
promise
you'll
enjoy
the
noise
Aber
ich
kann
nicht
versprechen,
dass
dir
der
Lärm
gefallen
wird
I
guess
I'll
save
the
best
for
last
Ich
schätze,
ich
hebe
mir
das
Beste
für
den
Schluss
auf
My
future
seems
like
one
big
past
Meine
Zukunft
scheint
wie
eine
einzige
große
Vergangenheit
You're
left
with
me
'cause
you
left
me
no
choice
Du
bleibst
bei
mir,
weil
du
mir
keine
Wahl
gelassen
hast,
mein
Schatz
I
push
my
fingers
into
my
eyes
Ich
drücke
meine
Finger
in
meine
Augen
It's
the
only
thing
that
slowly
stops
the
ache
Es
ist
das
Einzige,
was
den
Schmerz
langsam
stoppt
If
the
pain
goes
on,
Wenn
der
Schmerz
anhält,
I'm
not
gonna
make
it!
werde
ich
es
nicht
schaffen!
Put
me
back
together
Setz
mich
wieder
zusammen
Or
separate
the
skin
from
bone
Oder
trenne
die
Haut
von
den
Knochen
Leave
me
all
the
Pieces,
then
you
can
leave
me
alone
Lass
mir
alle
Teile,
dann
kannst
du
mich
in
Ruhe
lassen
Tell
me
the
reality
is
better
than
the
dream
Sag
mir,
dass
die
Realität
besser
ist
als
der
Traum
But
I
found
out
the
hard
way,
Aber
ich
habe
auf
die
harte
Tour
herausgefunden,
Nothing
is
what
it
seems!
nichts
ist,
wie
es
scheint!
I
push
my
fingers
into
my
eyes
Ich
drücke
meine
Finger
in
meine
Augen
It's
the
only
thing
that
slowly
stops
the
ache
Es
ist
das
Einzige,
was
den
Schmerz
langsam
stoppt
But
it's
made
of
all
the
things
I
have
to
take
Aber
er
besteht
aus
all
den
Dingen,
die
ich
ertragen
muss
Jesus,
it
never
ends,
it
works
it's
way
inside
Jesus,
es
hört
nie
auf,
es
frisst
sich
in
mich
hinein
If
the
pain
goes
on,
Wenn
der
Schmerz
anhält,
I'm
not
gonna
make
it!
werde
ich
es
nicht
schaffen!
All
I've
got...
all
I've
got
is
insane...
Alles,
was
ich
habe...
alles,
was
ich
habe,
ist
Wahnsinn...
All
I've
got...
all
I've
got
is
insane...
Alles,
was
ich
habe...
alles,
was
ich
habe,
ist
Wahnsinn...
All
I've
got...
all
I've
got
is
insane!
Alles,
was
ich
habe...
alles,
was
ich
habe,
ist
Wahnsinn!
All
I've
got...
all
I've
got
is
insane!
Alles,
was
ich
habe...
alles,
was
ich
habe,
ist
Wahnsinn!
I
push
my
fingers
into
my
eyes
Ich
drücke
meine
Finger
in
meine
Augen
It's
the
only
thing
that
slowly
stops
the
ache
Es
ist
das
Einzige,
was
den
Schmerz
langsam
stoppt
But
it's
made
of
all
the
things
I
have
to
take
Aber
er
besteht
aus
all
den
Dingen,
die
ich
ertragen
muss
Jesus,
it
never
ends,
it
works
it's
way
inside
Jesus,
es
hört
nie
auf,
es
frisst
sich
in
mich
hinein
If
the
pain
goes
on,
Wenn
der
Schmerz
anhält,
I'm
not
gonna
make
it!
werde
ich
es
nicht
schaffen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Benjamin Grimminger
Album
Duality
date of release
28-04-1992
Attention! Feel free to leave feedback.