Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
heard
the
words
'Never
in
all
my
years'
Я
слышал
слова
"Никогда
за
все
мои
годы"
But
what
I
had
seen
was
nothing
Но
то,
что
я
видел,
было
ничто
To
what
I
would
hear
and
what
I
could
feel
По
сравнению
с
тем,
что
я
услышу
и
что
я
почувствую
His
reputation
went
in
front
of
him
Его
репутация
шла
впереди
него,
Carrying
a
red
flag
Неся
красный
флаг.
I
couldn't
be
certain
of
his
bowed
head
Я
не
мог
быть
уверен
в
его
склоненной
голове
Or
even
what
he
had
meant
it
to
be
Или
даже
в
том,
что
он
хотел
этим
сказать.
But
at
first
glance
he
had
said
Но
с
первого
взгляда
он
сказал,
It's
not
easy
fighting
the
twentieth
century
Нелегко
бороться
с
двадцатым
веком.
I
wanted
to
wash
more
than
anything
Мне
хотелось
умыться
больше
всего
на
свете.
You
fool
yourselves
you
are
writers
Вы
обманываете
себя,
вы
писатели,
You
fool
yourselves
you
are
tellers
of
tales
Вы
обманываете
себя,
вы
рассказчики.
I
take
apart
what
you
put
together
Я
разрушаю
то,
что
вы
создаете.
I
stood
somewhere
between
Я
стоял
где-то
между
The
passing
of
the
deed
Совершением
деяния
And
his
dreadful
motion
И
его
ужасным
движением.
He
stood
as
only
a
dead
man
could
Он
стоял
так,
как
мог
стоять
только
мертвец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nigel Humberstone
Album
Duality
date of release
28-04-1992
Attention! Feel free to leave feedback.