Ina Forsman - Every Single Beat - translation of the lyrics into German

Every Single Beat - Ina Forsmantranslation in German




Every Single Beat
Jeder Einzelne Schlag
Hello stranger
Hallo Fremder
Hello
Hallo
Hello stranger
Hallo Fremder
Hello
Hallo
I hope you feel just fine tonight
Ich hoffe, du fühlst dich gut heute Abend
What you got there in your cup
Was hast du da in deinem Becher
I'm about to serve some soul soup
Ich werde gleich etwas Soul-Suppe servieren
Go ahead and eat it up
Nur zu, iss sie auf
I come from the blues kitchen
Ich komme aus der Blues-Küche
So let's meet at the crossroads
Also treffen wir uns an der Kreuzung
I got soul I got jazz
Ich habe Soul, ich habe Jazz
Got my heart it my hand
Habe mein Herz in meiner Hand
So you better move your ass with
Also beweg deinen Hintern besser mit
Every single beat
Jedem einzelnen Schlag
With every single beat
Mit jedem einzelnen Schlag
With every single beat
Mit jedem einzelnen Schlag
With every single beat
Mit jedem einzelnen Schlag
Tonight you won't have to act
Heute Abend musst du nicht so tun
Like you're a macho man or such
Als wärst du ein Macho oder sowas
We gather here together
Wir kommen hier zusammen
Though we ain't from the same box
Obwohl wir nicht aus derselben Schublade sind
I don't care if you're rich or poor
Es ist mir egal, ob du reich oder arm bist
White black blue or green
Weiß, schwarz, blau oder grün
Just bring your soul and let it go
Bring einfach deine Seele mit und lass sie los
Let the music set you free
Lass die Musik dich befreien
With every single beat
Mit jedem einzelnen Schlag
Every single beat
Jedem einzelnen Schlag
With every single beat
Mit jedem einzelnen Schlag
Bring your soul to me
Bring mir deine Seele
Bring your soul to me
Bring mir deine Seele
With every single beat
Mit jedem einzelnen Schlag
Listen to the sweet tunes
Hör auf die süßen Klänge
Coming from the bass
Die vom Bass kommen
Digging deep into your core
Die tief in deinen Kern graben
Until the chains on your heart break
Bis die Ketten um dein Herz brechen
How about the tinkling
Wie wär's mit dem Geklimper
Played by the piano man
Gespielt vom Pianisten
Let every note grab your soul
Lass jede Note deine Seele packen
Let the tables turn let the feeling grow
Lass das Blatt sich wenden, lass das Gefühl wachsen
When the saxophone starts playing
Wenn das Saxophon zu spielen beginnt
That's something you don't wanna miss
Das ist etwas, das du nicht verpassen willst
If you could make love to music
Wenn man Musik lieben könnte
It might just sound like this
Könnte es genau so klingen
Drums are always there
Das Schlagzeug ist immer da
Setting up the beat
Gibt den Rhythmus vor
The beat will always find its way
Der Beat wird immer seinen Weg finden
To bring you to your knees
Dich in die Knie zu zwingen
Ooh yeah
Ooh ja
Every single beat
Jedem einzelnen Schlag
With every single beat
Mit jedem einzelnen Schlag
Bring your soul to me
Bring mir deine Seele
Ooh you better bring your soul to me
Ooh, du bringst mir besser deine Seele
With every single beat
Mit jedem einzelnen Schlag
Bring me the rhythm and the melody
Bring mir den Rhythmus und die Melodie
Bring the beat in kick it off and just
Bring den Beat rein, leg los und folge einfach
Follow my lead
Meiner Führung
All eyes on me
Alle Augen auf mich
You need to believe
Du musst glauben
It's something to see
Das ist etwas zu sehen
Give me the shivers down my spine
Gib mir Gänsehaut den Rücken runter
Give me the shakes that take me
Gib mir das Beben, das mich
Through the night
Durch die Nacht trägt
Till the morning light
Bis zum Morgenlicht
The feeling's right
Das Gefühl stimmt
What a time to be alive
Was für eine Zeit, am Leben zu sein
Bring me the rhythm and the melody
Bring mir den Rhythmus und die Melodie
Bring the beat in kick it off and just
Bring den Beat rein, leg los und folge einfach
Follow my lead
Meiner Führung
All eyes on me
Alle Augen auf mich
You need to believe
Du musst glauben
It's something to see
Das ist etwas zu sehen
Give me the shivers down my spine
Gib mir Gänsehaut den Rücken runter
Give me the shakes that take me
Gib mir das Beben, das mich
Through the night
Durch die Nacht trägt
Till the morning light
Bis zum Morgenlicht
The feeling's right
Das Gefühl stimmt
What a time to be alive
Was für eine Zeit, am Leben zu sein
Bring me the rhythm and the melody
Bring mir den Rhythmus und die Melodie
Bring the beat in kick it off and just
Bring den Beat rein, leg los und folge einfach
Follow my lead
Meiner Führung
All eyes on me
Alle Augen auf mich
You need to believe
Du musst glauben
It's something to see
Das ist etwas zu sehen
Give me the shivers down my spine
Gib mir Gänsehaut den Rücken runter
Give me the shakes that take me
Gib mir das Beben, das mich
Through the night
Durch die Nacht trägt
Till the morning light
Bis zum Morgenlicht
The feeling's right
Das Gefühl stimmt
What a time to be alive
Was für eine Zeit, am Leben zu sein
Bring me the rhythm and the melody
Bring mir den Rhythmus und die Melodie
Bring the beat in kick it off and just
Bring den Beat rein, leg los und folge einfach
Follow my lead
Meiner Führung
All eyes on me
Alle Augen auf mich
You need to believe
Du musst glauben
It's something to see
Das ist etwas zu sehen
Give me the shivers down my spine
Gib mir Gänsehaut den Rücken runter
Give me the shakes that take me
Gib mir das Beben, das mich
Through the night
Durch die Nacht trägt
Till the morning light
Bis zum Morgenlicht
The feeling's right
Das Gefühl stimmt
What a time to be alive
Was für eine Zeit, am Leben zu sein
You better bring your soul to me
Du bringst mir besser deine Seele
With every single beat
Mit jedem einzelnen Schlag





Writer(s): Ina Forsman, Samuli Rautiainen


Attention! Feel free to leave feedback.