Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
calling
me
pissed
off
again
Du
rufst
mich
wieder
sauer
an
Let
me
guess
Lass
mich
raten
I
didn't
do
dishes
Ich
habe
nicht
abgewaschen
Did
I
leave
a
mess
Habe
ich
ein
Chaos
hinterlassen?
I
always
sleep
too
long
Ich
schlafe
immer
zu
lange
There's
always
something
wrong
Es
ist
immer
etwas
falsch
Just
who
I
am
as
a
person
Das
ist
einfach,
wer
ich
bin
Always
living
by
my
foolish
songs
Lebe
immer
nach
meinen
albernen
Liedern
Tryna
love
you
like
you
wanna
be
loved
Versuche
dich
zu
lieben,
wie
du
geliebt
werden
willst
Tryna
hear
you
like
you
want
to
be
heard
Versuche
dich
zu
hören,
wie
du
gehört
werden
willst
You
always
bring
it
up
when
I
thought
Du
bringst
es
immer
zur
Sprache,
wenn
ich
dachte
I
was
treating
you
good
Dass
ich
dich
gut
behandelte
Once
again
I
got
your
feeling
hurt
Schon
wieder
habe
ich
deine
Gefühle
verletzt
You
ask
me
to
show
my
fire
Du
bittest
mich,
mein
Feuer
zu
zeigen
Then
get
upset
burnt
Und
regst
dich
dann
auf,
wenn
du
dich
verbrennst
Oh
I
think
love
is
nasty
Oh,
ich
denke,
Liebe
ist
fies
You
should
by
now
Du
solltest
es
inzwischen
wissen
You
got
a
doughter
and
your
babymama's
Du
hast
eine
Tochter
und
die
Mutter
deines
Kindes
Always
fussin'
out
Macht
immer
Stress
I
think
love
is
nasty
Ich
denke,
Liebe
ist
fies
But
I'd
still
like
to
figure
Aber
ich
würde
es
trotzdem
gerne
herausfinden
Figure
it
out
Es
herausfinden
But
I'd
still
like
to
figure
Aber
ich
würde
es
trotzdem
gerne
herausfinden
I
never
water
the
flowers
Ich
gieße
nie
die
Blumen
Bill
don't
get
paid
Rechnungen
werden
nicht
bezahlt
I'm
always
running
late
Ich
bin
immer
zu
spät
dran
You
sat
there's
a
hidden
message
Du
sagst,
es
gibt
eine
versteckte
Botschaft
Behind
everthing
I
do
Hinter
allem,
was
ich
tue
Let
me
blaming
game
begin
Lass
das
Schuldzuweisungsspiel
beginnen
As
the
flowers
drops
its
last
dried
leaf
Während
die
Blume
ihr
letztes
trockenes
Blatt
fallen
lässt
I
still
think
that
love
is
magic
Ich
denke
immer
noch,
dass
Liebe
Magie
ist
You
should
know
by
now
Du
solltest
es
inzwischen
wissen
Everytime
your
doughter's
here
Jedes
Mal,
wenn
deine
Tochter
hier
ist
She
brings
the
light
into
the
house
Bringt
sie
Licht
ins
Haus
I
think
love
is
magic
Ich
denke,
Liebe
ist
Magie
Would
you
still
like
the
figure
Würdest
du
mich
immer
noch
gerne
verstehen?
Figure
me
out
Mich
verstehen
Figure
me
out
Mich
verstehen
My
love
is
depper
than
the
ocean
Meine
Liebe
ist
tiefer
als
der
Ozean
Why
my
mouth
is
getting
dry
Warum
wird
mein
Mund
trocken
Of
all
the
wrong
I
did
to
you
Von
all
dem
Falschen,
was
ich
dir
angetan
habe
When
I
tought
I
was
doing
just
fine
Als
ich
dachte,
ich
mache
alles
richtig
My
love
is
depper
than
the
ocean
Meine
Liebe
ist
tiefer
als
der
Ozean
So
why
there's
tears
çn
your
eyes
Warum
sind
dann
Tränen
in
deinen
Augen?
Cos
real
love
is
hurting
Denn
echte
Liebe
tut
weh
Hits
you
hard
sometimes
Trifft
dich
manchmal
hart
It's
not
meant
to
be
easy
Es
soll
nicht
einfach
sein
No
that's
not
what
it's
about
Nein,
darum
geht
es
nicht
You
should
know
Du
solltest
wissen
That
real
love
is
hurting
Dass
echte
Liebe
weh
tut
Hits
you
hard
sometimes
Dich
manchmal
hart
trifft
But
for
you
and
only
you
Aber
für
dich
und
nur
für
dich
I'd
still
like
to
figure
Würde
ich
es
immer
noch
gerne
herausfinden
Figure
it
out
Es
herausfinden
Figure
it
out
Es
herausfinden
I'd
still
like
to
figure
Ich
würde
es
immer
noch
gerne
herausfinden
Figure
it
Es
herausfinden
Figure
it
out
Es
herausfinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ina Forsman
Attention! Feel free to leave feedback.