Ina Forsman - Promises - translation of the lyrics into German

Promises - Ina Forsmantranslation in German




Promises
Versprechen
I raise my hand for a final wave
Ich hebe meine Hand zu einem letzten Winken
Taste is bitter but I wear
Der Geschmack ist bitter, aber ich trage
A smile on my face
Ein Lächeln im Gesicht
I wish you the very best
Ich wünsche dir das Allerbeste
You wish me the best of luck
Du wünschst mir viel Glück
I say see you sometime knowing
Ich sage, wir sehen uns irgendwann, wissend,
You'd rather not
dass du es lieber nicht möchtest
Look at me now
Schau mich jetzt an
Look at all of these years
Schau dir all diese Jahre an
There's a wrinkle on my forehead
Da ist eine Falte auf meiner Stirn
Unresolved misery
Ungelöstes Elend
I swear wasn't there
Ich schwöre, sie war nicht da
When we met
Als wir uns trafen
So I won't blame you
Also mache ich dir keinen Vorwurf
If you walk away
Wenn du gehst
It hurts me even more
Es tut mir noch mehr weh
If we stay this way
Wenn wir so bleiben
We were young and foolish
Wir waren jung und töricht
Now a story to tell
Jetzt eine Geschichte zum Erzählen
Old enough to know
Alt genug zu wissen
There will always be the end
Es wird immer das Ende geben
I won't blame you
Ich mache dir keinen Vorwurf
If you walk away
Wenn du gehst
How could you keep a promise
Wie könntest du ein Versprechen halten
You never made
Das du nie gegeben hast
No initials carved in stone
Keine Initialen in Stein gemeißelt
Bound to be taken for granted
Dazu bestimmt, für selbstverständlich gehalten zu werden
We were so young
Wir waren so jung
We couldn't known
Wir konnten nicht wissen
How picture perfect summer nights
Wie bilderbuchperfekte Sommernächte
Turn into missed calls and white lies
Sich in verpasste Anrufe und Notlügen verwandeln
Neither one of us cares enough to
Keiner von uns kümmert sich genug darum,
Apologize
sich zu entschuldigen
Look at you now
Schau dich jetzt an
And look at all that you've done
Und schau dir an, was du alles getan hast
Look at all the things you've been through
Schau dir all die Dinge an, die du durchgemacht hast
The person you've become
Die Person, die du geworden bist
I deeply adore
Ich bewundere zutiefst
Just don't know anymore
Ich weiß es einfach nicht mehr
So I won't blame you
Also mache ich dir keinen Vorwurf
If you walk away
Wenn du gehst
It hurts me even more
Es tut mir noch mehr weh
If we stay this way
Wenn wir so bleiben
We were young and foolish
Wir waren jung und töricht
Now a story to tell
Jetzt eine Geschichte zum Erzählen
Old enough to know
Alt genug zu wissen
There will always be the end
Es wird immer das Ende geben
I won't blame you
Ich mache dir keinen Vorwurf
If you walk away
Wenn du gehst
How could you keep a promise
Wie könntest du ein Versprechen halten
You never made
Das du nie gegeben hast
There's a bridge between us of no return
Da ist eine Brücke zwischen uns ohne Wiederkehr
I I guess it's better this way
Ich, ich schätze, es ist besser so
But god damn it hurts
Aber gottverdammt, es tut weh
I I will run and meet you in the middle
Ich, ich werde laufen und dich in der Mitte treffen
Set it on fire with words we don't say
Sie anzünden mit Worten, die wir nicht sagen
You will run where I don't belong
Du wirst dorthin laufen, wo ich nicht hingehöre
And the flames may light your way
Und die Flammen mögen deinen Weg erhellen
So I won't blame you
Also mache ich dir keinen Vorwurf
I won't blame you
Ich mache dir keinen Vorwurf
See I could never ask you to stay
Siehst du, ich könnte dich niemals bitten zu bleiben
How could you keep a promise
Wie könntest du ein Versprechen halten
You never made
Das du nie gegeben hast





Writer(s): Ina Sofia Forsman


Attention! Feel free to leave feedback.