Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raw Honey
Необработанный мед
This
city
never
sleeps
Этот
город
никогда
не
спит,
Now
sounds
awfully
quiet
Но
сейчас
он
ужасно
тих.
I
walk
with
my
two
feet
Я
иду,
куда
глаза
глядят,
Destination
unrequited
К
цели
безответной.
I
like
myself
today
Мне
нравится,
какая
я
сегодня,
Might
have
some
left
for
tomorrow
Может,
что-то
останется
и
на
завтра.
Separating
pride
from
ego
Отделить
гордость
от
самомнения
Like
a
dry
pill
to
swallow
Всё
равно,
что
проглотить
сухую
таблетку.
Everybody
knows
Все
знают,
Just
how
hard
it
is
Как
тяжело
Tryna
keep
the
void
alive
Пытаться
поддерживать
пустоту
With
a
steady
stream
of
bliss
Нескончаемым
потоком
блаженства.
I
tell
myself
today
Я
говорю
себе
сегодня,
Better
give
it
all
than
borrow
Лучше
отдать
всё,
чем
занимать.
To
bottle
up
my
pain
Сдерживать
свою
боль
Would
make
a
mean
whiskey
sour
- Значит
приготовить
себе
отвратительный
виски
сауэр.
I'm
tired
I'm
so
tired
Я
устала,
я
так
устала
Of
giving
my
all
to
your
sweet
nothing
Отдавать
всю
себя
твоему
сладкому
ничтожеству.
I'm
tired
I'm
so
tired
Я
устала,
я
так
устала,
You
gotta
give
me
something
Ты
должен
дать
мне
что-то
взамен.
You
gotta
give
me
something
baby
Ты
должен
дать
мне
что-то,
малыш,
Something
never
given
before
То,
чего
раньше
не
давал.
You
gotta
give
something
darling
Ты
должен
дать
мне
что-нибудь,
дорогой,
I
will
beg
and
weep
and
crawl
on
the
floor
Я
буду
умолять,
плакать
и
ползать
у
твоих
ног.
Your
raw
honey
eyes
Твои
глаза
цвета
необработанного
мёда
They
wrap
the
truth
in
disguise
Скрывают
правду.
They
tell
me
Они
говорят
мне...
What
the
hell
am
I
supposed
to
do
Что,
чёрт
возьми,
мне
делать?
Your
raw
honey
eyes
Твои
глаза
цвета
необработанного
мёда
They're
gonna
save
me
this
time
На
этот
раз
они
спасут
меня.
They
tell
me
sugarcoated
sweet
little
lies
Они
нашептывают
мне
сладкую
ложь,
Tell
me
we
gon'
be
fine
Говорят,
что
у
нас
всё
будет
хорошо,
Tell
me
we
gon'
be
fine
Говорят,
что
у
нас
всё
будет
хорошо.
Never
been
the
one
Я
никогда
не
верила
To
believe
in
second
chances
Во
вторые
шансы.
No
plan
B's
or
C's
Никаких
планов
Б
или
В,
I
only
reap
what
I
believe
in
Я
пожинаю
только
то,
во
что
верю.
The
talk
of
the
town
for
me
it
is
the
same
Пересуды
обо
мне
всегда
одинаковы,
Whether
its
good
or
bad
they're
talking
Хорошо
или
плохо
говорят
- неважно,
Long
as
you
know
my
name
Главное,
чтобы
помнили
моё
имя.
Everybody
knows
just
how
hard
it
is
Все
знают,
как
тяжело
Tryna
make
it
in
this
city
Пытаться
выжить
в
этом
городе,
The
one
that
never
sleeps
Который
никогда
не
спит.
I'll
write
a
song
today
Сегодня
я
напишу
песню,
I'll
paint
it
with
my
sorrows
Раскрашу
её
своими
печалями.
This
shade
of
blue
I
hold
on
Этот
оттенок
синего,
за
который
я
держусь,
It
leaves
me
I'd
be
hollow
Не
оставь
меня
- без
него
я
буду
пуста.
I'm
tired
I'm
so
tired
Я
устала,
я
так
устала
Of
giving
my
all
to
your
sweet
nothing
Отдавать
всю
себя
твоему
сладкому
ничтожеству.
Babe
I'm
tired
so
fucking
tired
Малыш,
я
устала,
чертовски
устала,
You
got
to
give
me
something
babe
Ты
должен
дать
мне
что-то.
Don't
you
want
your
name
pressed
in
gold
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоё
имя
было
выгравировано
золотом,
So
much
sugar
in
your
coffee
the
cup
overflows
Чтобы
в
твоём
кофе
было
столько
сахара,
что
он
переливался
через
край,
7 bedroom
house
elevator
to
the
clouds
Чтобы
у
тебя
был
дом
с
7 спальнями
и
лифтом
до
облаков?
Give
it
to
me
all
give
it
please
give
it
now
Дай
мне
это
всё,
пожалуйста,
дай
мне
это
сейчас
же.
Would
you
love
me
or
leave
me
if
I
would
say
Ты
бы
любил
меня
или
бросил,
если
бы
я
сказала,
I'd
rather
die
young
Что
лучше
умру
молодой,
If
I
can't
have
it
my
way
Чем
не
получу
того,
чего
хочу?
You
gotta
give
me
something
baby
Ты
должен
дать
мне
что-то,
малыш,
Something
never
given
before
То,
чего
раньше
не
давал.
You
gotta
give
something
darling
Ты
должен
дать
мне
что-нибудь,
дорогой,
I
will
beg
and
weep
and
crawl
on
the
floor
Я
буду
умолять,
плакать
и
ползать
у
твоих
ног.
Your
raw
honey
eyes
Твои
глаза
цвета
необработанного
мёда
They
wrap
the
truth
in
disguise
Скрывают
правду.
They
tell
me
Они
говорят
мне...
What
the
hell
Что,
чёрт
возьми,
What
the
hell
am
I
supposed
to
do
Что,
чёрт
возьми,
мне
делать?
Your
raw
honey
eyes
Твои
глаза
цвета
необработанного
мёда
They're
gonna
save
me
this
time
На
этот
раз
они
спасут
меня.
They
tell
me
sugarcoated
sweet
little
lies
Они
нашептывают
мне
сладкую
ложь,
Tell
me
we
gon'
be
fine
Говорят,
что
у
нас
всё
будет
хорошо,
Tell
me
we
gon'
be
fine
Говорят,
что
у
нас
всё
будет
хорошо.
I'm
so
tired
Я
так
устала,
I'm
so
tired
Я
так
устала.
Baby
baby
Малыш,
малыш...
We
gon'
be
fine
У
нас
всё
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ina Sofia Forsman
Attention! Feel free to leave feedback.