Ina Müller - Dorf bleibt Dorf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ina Müller - Dorf bleibt Dorf




Ich bin eine von uns
Я один из нас
Sag laut, ich mach mal so
Скажи вслух, что я когда-нибудь сделаю вот так.
Und frag danach "Was macht die Kunst?"
И после этого спросите: "Что делает искусство?"
Stylisch zugewollt
Специально разработанный стиль
Wir trinken lieber Bier als Wein
Мы предпочитаем пить пиво, а не вино
Das "R" wird leicht gerollt
Буква "R" слегка загибается
Nudeldicke Deern
Густая паста из оленины
Und auf'm Weg zur Disco saßen wir im Golf zu acht
И по дороге на дискотеку мы сидели в гольф до восьми
Straßenlaternen mit den Füßen ausgemacht
Уличные фонари выключены ногами
So bin ich aufgewachsen
Вот как я вырос
Drei Hektar Niedersachsen
Три гектара земли Нижняя Саксония
Jaja, Dorf bleibt Dorf
Да, деревня остается деревней
Und bevor wir lange schnacken
И прежде чем мы сделаем длинный глоток,
Hau'n wir uns den Kopp in' Nacken
Давай заткнем себе глотку
Jaja, Dorf bleibt Dorf
Да, деревня остается деревней
Da helfen keine Pillen
Никакие таблетки тут не помогут
Egal, wo ich heut bin
Неважно, где я нахожусь сегодня
Fragt man mich was auf Hochdeutsch
Меня спрашивают что-то на верхненемецком
Fühl ich mich sofort gesiezt
Я сразу чувствую себя сытым по горло
Bleib Autofahrerin
Оставайся водителем
Und kann ich mal nicht schlafen
И могу ли я когда-нибудь заснуть
Gurk ich Nächte übern Kiez
Соленый огурец я готовлю ночами в Киеве.
Bei jedem Wetter grill'n
Гриль в любую погоду
Und gehn wir samstags aus
И давай гулять по субботам,
Dann wird sich extra schick gemacht
Тогда будет сделан дополнительный шик
Ich schließ auch nie was ab
Я тоже никогда ничего не закрываю
Weil ich dies Urvertrauen hab
Потому что у меня есть эта изначальная уверенность
So bin ich aufgewachsen
Вот как я вырос
Drei Hektar Niedersachsen
Три гектара земли Нижняя Саксония
Jaja, Dorf bleibt Dorf
Да, деревня остается деревней
Und bevor wir lange schnacken
И прежде чем мы сделаем длинный глоток,
Hau'n wir uns den Kopp in' Nacken
Давай заткнем себе глотку
Jaja, Dorf bleibt Dorf
Да, деревня остается деревней
Du kriegst uns aus 'm Dorf
Ты выгонишь нас из деревни
Aber das Dorf, das kriegst du niemals aus uns raus
Но деревня, ты никогда не сможешь от нас этого избавиться
Und wenns nach Gülle riecht, fühl'n wir uns sofort zuhaus'
А когда пахнет навозом, мы сразу чувствуем себя как дома".
So bin ich aufgewachsen
Вот как я вырос
Drei Hektar Niedersachsen
Три гектара земли Нижняя Саксония
Jaja, Dorf bleibt Dorf
Да, деревня остается деревней
Und bevor wir lange schnacken
И прежде чем мы сделаем длинный глоток,
Hau'n wir uns den Kopp in' Nacken
Давай заткнем себе глотку
Jaja, Dorf bleibt Dorf
Да, деревня остается деревней
Da helfen keine Pillen
Никакие таблетки тут не помогут
So bin ich aufgewachsen
Вот как я вырос





Writer(s): Frank Ramond, Ina Mueller, Johannes Oerding


Attention! Feel free to leave feedback.