Lyrics and translation Ina Müller - Gleichberechtigung - Live 2012
Gleichberechtigung - Live 2012
Равенство - Концерт 2012
Guten
Tag
meine
Damen
und
Herren
Добрый
день,
дамы
и
господа,
Erklärt
die
Stimme
souverän
- уверенно
объявляет
голос.
Mein
Name
ist
Tina
Stern
Меня
зовут
Тина
Штерн,
Bin
hier
an
Bord
der
Kapitän
Я
ваш
капитан
на
борту.
Wir
starten
gleich
Richtung
Nord/Nord-West
Мы
отправляемся
на
северо-северо-запад,
Ich
fange
an
zu
schrei'n
И
я
начинаю
кричать.
Dass
das
jetzt
Gang
und
Gebe
ist
Говорят,
что
сейчас
так
принято,
Das
mag
ja
gerne
sein
Может
быть,
и
так,
Aber
was
wenn
ihr
Nagellack
nicht
trocken
ist
Но
что,
если
мой
лак
для
ногтей
ещё
не
высох?
Kennt
sie
sich
wirklich
aus?
Разбирается
ли
она
хоть
в
чём-то?
Was
ist
wenn
ihr
Ex
mit
im
Flieger
sitzt?
А
что,
если
мой
бывший
летит
этим
же
рейсом?
Ich
will
hier
sofort
raus
Я
немедленно
хочу
выйти!
Gleichberechtigung
- schön
und
gut
Равенство
- это,
конечно,
хорошо,
Als
Monteur
als
Polier
- als
Soldat
bin
ich
auch
dafür
Быть
механиком,
прорабом,
солдатом
- я
только
за!
Gleichberechtigung
- schön
und
gut
Равенство
- это,
конечно,
хорошо,
Aber
doch
nicht
jetzt
und
nicht
hier
Но
не
сейчас
и
не
здесь.
'Ne
Frau
kann
alles
machen
- aber
bitte
nicht
mit
mir
Женщина
может
всё,
но,
пожалуйста,
не
надо
при
мне.
'Ne
Frau
kann
alles
machen
aber
bitte
- bitte
nicht
mit
mir
Женщина
может
всё,
но,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
надо
при
мне.
Ich
sag
Herr
Chefarzt
bitte
wie
sieht
es
aus
Говорю:
«Господин
главврач,
скажите,
пожалуйста,
как
обстоят
дела?»
Ich
bin
die
Hüft
OP
um
vier
У
меня
операция
на
бедре
в
четыре.
Er
sagt:
ich
richt'
es
der
Kollegin
aus
Он
говорит:
«Я
передам
коллеге»,
Die
sie
dann
nachher
operiert
Которая
меня
потом
и
будет
оперировать.
Wir
sind
die
erste
Chirurgie
überhaupt
Мы
- первая
хирургия,
Mit
so'nem
hohen
Frauenanteil
С
таким
высоким
процентом
женщин.
Da
können
sie
stolz
sein
gerade
als
Frau
Вы
должны
гордиться,
особенно
вы,
как
женщина.
Ich
sag
ich
find
das
nicht
so
geil
А
я
говорю:
«Мне
не
очень-то
это
нравится».
Was
ist
wenn
ihr
Mann
eine
Geliebte
hat
Что,
если
у
её
мужа
есть
любовница,
Dir
mir
ähnlich
sieht?
Похожая
на
меня?
Hat
sie
mit
der
Kollegin
gerade
Streit
gehabt
Что,
если
она
только
что
поссорилась
с
коллегой?
Wer
weiß
was
dann
geschieht?
Кто
знает,
что
тогда
произойдет?
Gleichberechtigung
- schön
und
gut
Равенство
- это,
конечно,
хорошо,
Als
Monteur
als
Polier
- als
Soldat
bin
ich
auch
dafür
Быть
механиком,
прорабом,
солдатом
- я
только
за!
Gleichberechtigung
- schön
und
gut
Равенство
- это,
конечно,
хорошо,
Aber
doch
nicht
jetzt
und
nicht
hier
Но
не
сейчас
и
не
здесь.
'Ne
Frau
kann
alles
machen
- aber
bitte
nicht
mit
mir
Женщина
может
всё,
но,
пожалуйста,
не
надо
при
мне.
'Ne
Frau
kann
alles
machen
aber
bitte
- bitte
nicht
mit
mir
Женщина
может
всё,
но,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
надо
при
мне.
Ich
bin
echt
für
Frauenpower
- auch
für
'ne
Kanzlerin
ab
Я,
вообще-то,
за
женскую
силу,
даже
за
женщину-канцлера,
Und
an
- aber
hätten
wir
hier
'ne
Krise
Но
если
бы
у
нас
здесь
был
кризис,
Da
hätt
ich
doch
lieber
'n
Mann
Я
бы
предпочла,
чтобы
рядом
был
мужчина.
(Dank
an
Andreas
für
den
Text)
(Спасибо
Андреасу
за
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ramond, Ina Mueller, Alexander Zuckowski
Album
LIVE
date of release
12-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.