Lyrics and translation Ina Müller - Mark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mark
hätte
mir
jetzt
die
Tür
aufgehalten,
Марк
бы
сейчас
придержал
для
меня
дверь,
Mit
Mark
konnte
man
sich
so
gut
unterhalten,
С
Марком
можно
было
так
душевно
поболтать,
Mark
hätte
nie
so
viel
Dreck
gemacht,
Марк
бы
никогда
не
намусорил,
Mark
hätte
laut
über
meinen
Witz
gelacht,
Марк
бы
громко
смеялся
над
моей
шуткой,
Mark
wusste
immer,
wie
mir
grad
so
ist,
Марк
всегда
понимал,
как
мне
сейчас,
Mark
hat
sich
nie
nach
dem
...
verpisst,
Марк
никогда
не
сваливал
после
...
Mark
war
auch
jünger,
war
besser
gebaut,
Марк
был
моложе,
был
сложен
лучше,
Mark
hätte
nie
nach
'ner
andern
geschaut.
Марк
бы
никогда
не
смотрел
на
других.
Jetzt
hab'
ich
Jens
und
der
ist
auch
ganz
ok,
Сейчас
у
меня
Йенс,
и
он
тоже
ничего,
Ich
freu
mich
auch
immer,
wenn
ich
ihn
mal
seh,
Я
тоже
всегда
рада
его
видеть,
Doch
ganz
egal,
was
der
Jens
mit
mir
tut,
Но
что
бы
Йенс
со
мной
ни
делал,
Ich
denk
jedes
Mal
mit
Mark
war's
doppelt
so
gut,
Я
каждый
раз
думаю,
что
с
Марком
было
в
два
раза
лучше,
Ich
weiß,
dass
soll
man
ja
nicht,
Я
знаю,
что
так
делать
нельзя,
Das
ist
albern
und
dumm,
Это
глупо
и
по-детски,
Doch
ich
rechne
noch
immer
in
Mark
um.
Но
я
все
еще
перевожу
все
в
Марков.
Na
ja,
mit
Mark
ist
ja
auch
'ne
Weile
her,
Ну
да,
с
Марком
было
уже
давно,
So
dolle
wie
damals,
wär's
heut
wohl
nicht
mehr,
Так
классно,
как
тогда,
уже
не
будет,
Mark
sieht
bestimmt
nicht
mehr
ganz
so
gut
aus,
Марк,
наверное,
уже
не
так
хорошо
выглядит,
Hängt
nur
noch
rum
auf'm
Sofa
zu
Haus,
Только
и
делает,
что
сидит
дома
на
диване,
Er
gäbe
sich
sicher
nicht
mehr
halb
so
viel
Mühe,
Он
бы
точно
уже
не
старался
так,
Nach
fünf
Jahren
Zusammenwohnen
und
drei
Jahren
Ehe,
После
пяти
лет
совместной
жизни
и
трех
лет
брака,
Mark
kann
wahrscheinlich
auch
nicht
mehr
so
oft,
Марк,
наверное,
уже
не
так
часто
может,
Der
Hintern
ist
faltig
und
nicht
mehr
so
soft.
Задница
в
морщинах
и
уже
не
такая
упругая.
Jetzt
hab'
ich
Jens
und
der
ist
auch
ganz
ok,
Сейчас
у
меня
Йенс,
и
он
тоже
ничего,
Ich
freu
mich
auch
immer,
wenn
ich
ihn
mal
seh,
Я
тоже
всегда
рада
его
видеть,
Doch
ganz
egal,
was
der
Jens
mit
mir
tut,
Но
что
бы
Йенс
со
мной
ни
делал,
Ich
denk
jedes
Mal
mit
Mark
war's
doppelt
so
gut,
Я
каждый
раз
думаю,
что
с
Марком
было
в
два
раза
лучше,
Ich
weiß,
dass
soll
man
ja
nicht,
Я
знаю,
что
так
делать
нельзя,
Das
ist
albern
und
dumm,
Это
глупо
и
по-детски,
Doch
ich
rechne
noch
immer
in
Mark
um.
Но
я
все
еще
перевожу
все
в
Марков.
Ich
frag
mich
auch
nur
noch
bei
längeren
Affären,
Я
теперь
только
во
время
более
длительных
интрижек
спрашиваю
себя,
Was
wär
wenn
die
Männer
Mark
ähnlicher
wären,
Что
было
бы,
если
бы
мужчины
были
больше
похожи
на
Марка,
Mit
Mark
wär's
wahrscheinlich
nicht
besser
gelaufen,
С
Марком,
вероятно,
все
сложилось
бы
не
лучше,
Doch
was
kann
ich
mir
dafür
heute
noch
kaufen.
Но
что
я
могу
себе
на
это
купить
сегодня.
Jetzt
hab'
ich
Jens
und
der
ist
auch
ganz
ok,
Сейчас
у
меня
Йенс,
и
он
тоже
ничего,
Ich
freu
mich
auch
immer,
wenn
ich
ihn
mal
seh,
Я
тоже
всегда
рада
его
видеть,
Doch
ganz
egal,
was
der
Jens
mit
mir
tut,
Но
что
бы
Йенс
со
мной
ни
делал,
Ich
denk
jedes
Mal
mit
Mark
war's
doppelt
so
gut,
Я
каждый
раз
думаю,
что
с
Марком
было
в
два
раза
лучше,
Ich
weiß,
dass
soll
man
ja
nicht,
Я
знаю,
что
так
делать
нельзя,
Das
ist
albern
und
dumm,
Это
глупо
и
по-детски,
Doch
ich
rechne
noch
immer
in
Mark
um.
Но
я
все
еще
перевожу
все
в
Марков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hardy Kayser, Frank Ramond, Ina Mueller
Attention! Feel free to leave feedback.