Ina Müller - Nees in Wind - Live 2012 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ina Müller - Nees in Wind - Live 2012




Nees in Wind - Live 2012
Нос на ветру - Концерт 2012
Musik: Andreas Dopp
Музыка: Андреас Допп
Text: Ina Müller
Текст: Ина Мюллер
Hest du dat al hört
Ты уже слышал?
As ob mi dat wat scheert
Как будто меня это волнует.
Dat sünd jümme de sülven Frogen
Это же одни и те же вопросы.
Wo foken heff ik nu al logen
И сколько раз я уже соврала?
Un ik... ik much hier blots weg
А я... я просто хочу отсюда уйти.
Stoh hier mit mien Beer
Стою здесь со своим пивом
Ik weet, wo ik nu lever weer
И знаю, где мне сейчас было бы лучше.
Un ik dink dor över no
И я думаю о том,
Ob ik ohne wat to seggen goh
Чтобы уйти, ничего не сказав.
Wiel ik... much hier blots weg
Потому что я... я просто хочу отсюда уйти.
Ik kann nich mehr
Я больше не могу.
Mien Kopp hangt scheef...
Голова болит...
Mien Hart liggt quer
Сердце не на месте.
Ik kann' t hier nich mehr utholn
Я больше не могу здесь находиться.
Ik mütt mien Nees in'n Wind holn
Мне нужно подставить лицо ветру.
Ik will an't Meer...
Хочу к морю...
Plattbarft dör'n Sand...
Босиком по песку...
Bi windig Weder
В ветреную погоду.
Un lopen, bit dat weh deiht
И идти, пока не заболят ноги.
De Wind mi ut'n Moors fleit
Пусть ветер сдует с меня тоску.
Ik kiek mi noch mol üm
Я еще раз оглядываюсь.
Buten schient nu al de Sünn
На улице уже светит солнце.
Ik heff vun all dat hier genuch
Мне здесь все надоело.
Un nehm denn eersten Autozuch
И я сажусь на первый же поезд.
Wiel ik... ik much hier blots weg
Потому что я... я просто хочу отсюда уйти.
Nu stoh ik hier, de Fööt in Sand
Вот я стою, ноги в песке,
Un föhl mi Vogelfree
И чувствую себя свободной, как птица.
De Himmel so wiet, de Wellen so hoch
Небо такое огромное, волны такие высокие,
Un ik man blots ganz lütt
А я такая маленькая.
Ik kann nich mehr...
Я больше не могу...
Mien Blick is kloor...
Мой взгляд ясен...
Un wat ik weet
И что я знаю,
Hier kann ik dat nu utholn
Здесь я теперь могу это выдержать.
Mien Nees mol lang in Wind holn
Подставить лицо навстречу ветру.
Ik loop ümher
Я иду,
Plattbarft dör'n Sand...
Босиком по песку...
Bi windig Wedder
В ветреную погоду.
Kann lachen bit dat weh deit
Могу смеяться, пока не заболит.
De Wind mi ut'n Moors fleit
Ветер сдует с меня тоску.
Text auf hochdeutsch:
Текст на русском языке:
Nase in'n Wind
Нос на ветру
Hast du das schon gehört
Ты уже слышал?
Als ob mich das interessiert
Как будто меня это волнует.
Das sind doch immer die gleichen Fragen
Это же одни и те же вопросы.
Und wie oft hab ich jetzt schon gelogen
И сколько раз я уже соврала?
Und ich ich möchte hier bloß weg
А я... я просто хочу отсюда уйти.
Ich steh hier mit meinem Bier
Я стою здесь со своим пивом
Und weiß wo ich nun lieber wär
И знаю, где мне сейчас было бы лучше.
Und ich denk darüber nach
И я думаю о том,
Ob ich nicht ohne was zu sagen geh
Чтобы уйти, ничего не сказав.
Weil ich ich möchte hier bloß weg
Потому что я... я просто хочу отсюда уйти.
Ich kann nicht mehr
Я больше не могу.
Mein Kopf hängt schief mein Herz liegt quer
Голова болит... Сердце не на месте.
Ich kann es hier nicht mehr aushalten
Я больше не могу здесь находиться.
Ich muss meine Nase in den Wind halten
Мне нужно подставить лицо ветру.
Ich will ans Meer
Хочу к морю
Barfuss durch den Sand
Босиком по песку
Bei windigem Wetter
В ветреную погоду
Und laufen bis es weh tut
И идти, пока не заболят ноги
Der Wind mir ausm Hintern pfeift
Пусть ветер сдует с меня тоску
Ich schau mich noch mal um
Я еще раз оглядываюсь
Draußen scheint jetzt schon die Sonne
На улице уже светит солнце
Ich hab von all dem hier genug
Мне здесь все надоело
Und nehm den ersten Autozug
И я сажусь на первый же поезд
Weil ich ich möchte hier bloß weg
Потому что я... я просто хочу отсюда уйти
Jetzt steh ich hier die Füße im Sand
Вот я стою, ноги в песке
Und fühl mich vogelfrei
И чувствую себя свободной, как птица
Der Himmel so weit die Wellen so hoch
Небо такое огромное, волны такие высокие
Und ich bin nur ganz klein
А я такая маленькая
Mein Blick ist klar... und was ich weiß
Мой взгляд ясен... и что я знаю,
Hier kann ich es jetzt aushalten
Здесь я теперь могу это выдержать
Meine Nase mal lang in den Wind zu halten
Подставить лицо навстречу ветру
Ich lauf umher barfuss durch den Sand...
Я иду, босиком по песку...
Bei windigem Wetter
В ветреную погоду
Kann lachen bis es weh tut
Могу смеяться, пока не заболит
Der Wind mir aus dem Hintern pfeift
Ветер сдует с меня тоску





Writer(s): Ina Mueller, Andreas Dopp


Attention! Feel free to leave feedback.