Lyrics and translation Ina Müller - Nees in Wind - Live 2012
Nees in Wind - Live 2012
Нос на ветру - Концерт 2012
Musik:
Andreas
Dopp
Музыка:
Андреас
Допп
Text:
Ina
Müller
Текст:
Ина
Мюллер
Hest
du
dat
al
hört
Ты
уже
слышал?
As
ob
mi
dat
wat
scheert
Как
будто
меня
это
волнует.
Dat
sünd
jümme
de
sülven
Frogen
Это
же
одни
и
те
же
вопросы.
Wo
foken
heff
ik
nu
al
logen
И
сколько
раз
я
уже
соврала?
Un
ik...
ik
much
hier
blots
weg
А
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти.
Stoh
hier
mit
mien
Beer
Стою
здесь
со
своим
пивом
Ik
weet,
wo
ik
nu
lever
weer
И
знаю,
где
мне
сейчас
было
бы
лучше.
Un
ik
dink
dor
över
no
И
я
думаю
о
том,
Ob
ik
ohne
wat
to
seggen
goh
Чтобы
уйти,
ничего
не
сказав.
Wiel
ik...
much
hier
blots
weg
Потому
что
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти.
Ik
kann
nich
mehr
Я
больше
не
могу.
Mien
Kopp
hangt
scheef...
Голова
болит...
Mien
Hart
liggt
quer
Сердце
не
на
месте.
Ik
kann'
t
hier
nich
mehr
utholn
Я
больше
не
могу
здесь
находиться.
Ik
mütt
mien
Nees
in'n
Wind
holn
Мне
нужно
подставить
лицо
ветру.
Ik
will
an't
Meer...
Хочу
к
морю...
Plattbarft
dör'n
Sand...
Босиком
по
песку...
Bi
windig
Weder
В
ветреную
погоду.
Un
lopen,
bit
dat
weh
deiht
И
идти,
пока
не
заболят
ноги.
De
Wind
mi
ut'n
Moors
fleit
Пусть
ветер
сдует
с
меня
тоску.
Ik
kiek
mi
noch
mol
üm
Я
еще
раз
оглядываюсь.
Buten
schient
nu
al
de
Sünn
На
улице
уже
светит
солнце.
Ik
heff
vun
all
dat
hier
genuch
Мне
здесь
все
надоело.
Un
nehm
denn
eersten
Autozuch
И
я
сажусь
на
первый
же
поезд.
Wiel
ik...
ik
much
hier
blots
weg
Потому
что
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти.
Nu
stoh
ik
hier,
de
Fööt
in
Sand
Вот
я
стою,
ноги
в
песке,
Un
föhl
mi
Vogelfree
И
чувствую
себя
свободной,
как
птица.
De
Himmel
so
wiet,
de
Wellen
so
hoch
Небо
такое
огромное,
волны
такие
высокие,
Un
ik
man
blots
ganz
lütt
А
я
такая
маленькая.
Ik
kann
nich
mehr...
Я
больше
не
могу...
Mien
Blick
is
kloor...
Мой
взгляд
ясен...
Un
wat
ik
weet
И
что
я
знаю,
Hier
kann
ik
dat
nu
utholn
Здесь
я
теперь
могу
это
выдержать.
Mien
Nees
mol
lang
in
Wind
holn
Подставить
лицо
навстречу
ветру.
Plattbarft
dör'n
Sand...
Босиком
по
песку...
Bi
windig
Wedder
В
ветреную
погоду.
Kann
lachen
bit
dat
weh
deit
Могу
смеяться,
пока
не
заболит.
De
Wind
mi
ut'n
Moors
fleit
Ветер
сдует
с
меня
тоску.
Text
auf
hochdeutsch:
Текст
на
русском
языке:
Nase
in'n
Wind
Нос
на
ветру
Hast
du
das
schon
gehört
Ты
уже
слышал?
Als
ob
mich
das
interessiert
Как
будто
меня
это
волнует.
Das
sind
doch
immer
die
gleichen
Fragen
Это
же
одни
и
те
же
вопросы.
Und
wie
oft
hab
ich
jetzt
schon
gelogen
И
сколько
раз
я
уже
соврала?
Und
ich
ich
möchte
hier
bloß
weg
А
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти.
Ich
steh
hier
mit
meinem
Bier
Я
стою
здесь
со
своим
пивом
Und
weiß
wo
ich
nun
lieber
wär
И
знаю,
где
мне
сейчас
было
бы
лучше.
Und
ich
denk
darüber
nach
И
я
думаю
о
том,
Ob
ich
nicht
ohne
was
zu
sagen
geh
Чтобы
уйти,
ничего
не
сказав.
Weil
ich
ich
möchte
hier
bloß
weg
Потому
что
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти.
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу.
Mein
Kopf
hängt
schief
mein
Herz
liegt
quer
Голова
болит...
Сердце
не
на
месте.
Ich
kann
es
hier
nicht
mehr
aushalten
Я
больше
не
могу
здесь
находиться.
Ich
muss
meine
Nase
in
den
Wind
halten
Мне
нужно
подставить
лицо
ветру.
Ich
will
ans
Meer
Хочу
к
морю
Barfuss
durch
den
Sand
Босиком
по
песку
Bei
windigem
Wetter
В
ветреную
погоду
Und
laufen
bis
es
weh
tut
И
идти,
пока
не
заболят
ноги
Der
Wind
mir
ausm
Hintern
pfeift
Пусть
ветер
сдует
с
меня
тоску
Ich
schau
mich
noch
mal
um
Я
еще
раз
оглядываюсь
Draußen
scheint
jetzt
schon
die
Sonne
На
улице
уже
светит
солнце
Ich
hab
von
all
dem
hier
genug
Мне
здесь
все
надоело
Und
nehm
den
ersten
Autozug
И
я
сажусь
на
первый
же
поезд
Weil
ich
ich
möchte
hier
bloß
weg
Потому
что
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти
Jetzt
steh
ich
hier
die
Füße
im
Sand
Вот
я
стою,
ноги
в
песке
Und
fühl
mich
vogelfrei
И
чувствую
себя
свободной,
как
птица
Der
Himmel
so
weit
die
Wellen
so
hoch
Небо
такое
огромное,
волны
такие
высокие
Und
ich
bin
nur
ganz
klein
А
я
такая
маленькая
Mein
Blick
ist
klar...
und
was
ich
weiß
Мой
взгляд
ясен...
и
что
я
знаю,
Hier
kann
ich
es
jetzt
aushalten
Здесь
я
теперь
могу
это
выдержать
Meine
Nase
mal
lang
in
den
Wind
zu
halten
Подставить
лицо
навстречу
ветру
Ich
lauf
umher
barfuss
durch
den
Sand...
Я
иду,
босиком
по
песку...
Bei
windigem
Wetter
В
ветреную
погоду
Kann
lachen
bis
es
weh
tut
Могу
смеяться,
пока
не
заболит
Der
Wind
mir
aus
dem
Hintern
pfeift
Ветер
сдует
с
меня
тоску
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ina Mueller, Andreas Dopp
Album
LIVE
date of release
12-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.