Lyrics and translation Ina Müller - Sie schreit nur noch bei Zalando
Sie schreit nur noch bei Zalando
She Only Screams at Zalando
Nachts
um
Viertel
vor
vier,
At
quarter
to
four
at
night,
Klopfen
die
Nachbarn
an
die
Tür.
The
neighbors
are
banging
on
the
door.
Da
waren
sie
'n
frisch
verliebtes
Paar.
There
they
were,
a
newly
in
love
couple.
Zwei-,
drei-,
viermal
die
Nacht,
hat
es
damals
"Zoom"
gemacht.
Two,
three,
four
times
a
night,
they
"Zoomed"
back
then.
Da
war
Klaus
Lage
nochn
Star.
That's
when
Klaus
Lage
was
still
a
star.
Kaum
fängt
der
Tag
dort
an,
As
soon
as
the
day
starts
there,
Liegt
neben
ihr
ein
toter
Mann.
A
dead
man
lies
next
to
her.
Sie
denkt
sich
"Pfeif
doch
drauf"
und
klappt
ihr
Laptop
wieder
auf.
She
thinks
"Fuck
it"
and
flips
her
laptop
open.
Und
dann
spürt
sie
dieses
Kribbeln,
erst
im
Bauch
dann
überall,
lass
den
Kerl
doch
einfach
schlafen,
das
hier
shoppt
auf
jeden
Fall.
And
then
she
feels
this
tingling,
first
in
her
stomach
and
then
everywhere,
let
the
guy
just
sleep,
this
is
shopping
anyways.
Wie
oft
hat
sie
sich
schon
gefragt,
ob
sie
wieder
aufhörn
kann,
aber
nichts
macht
sie
so
an.
How
often
has
she
asked
herself,
if
she
can
stop
again,
but
nothing
turns
her
on
like
this.
Weder
Robin,
noch
Til
Schweiger,
noch
Orlando.
Neither
Robin,
nor
Til
Schweiger,
nor
Orlando.
Sie
schreit
nur
noch
bei
Zalando.
She
only
screams
at
Zalando.
Knapp,
groß,
breit
oder
schmal
und
auch
der
Preis
ist
scheißegal,
solangs
ihr
irgendwie
gefällt.
Tight,
tall,
wide
or
narrow
and
even
the
price
doesn't
matter,
as
long
as
she
somehow
likes
it.
Gold,
pink,
schwarz
oder
weiß
das
ist
wie
Schokoladeneis.
So
groß,
wie
dreimal
um
die
Welt.
Gold,
pink,
black
or
white,
that's
like
chocolate
ice
cream.
As
big,
as
three
times
around
the
world.
Und
mit
nur
einem
Klick
kommt
in
der
Nacht
der
große
King.
And
with
just
one
click
the
big
King
arrives
at
night.
Dieser
Bestellreflex,
der
macht
sie
heißer
noch
als
Sex.
This
order
reflex
makes
her
hotter
than
sex.
Und
schon
morgen
wirds
geliefert:
G-Star,
Diesel
und
Lacoste.
And
tomorrow
it
will
be
delivered:
G-Star,
Diesel
and
Lacoste.
Sie
probiert
alles
kurz
an
und
dann
bringt
ers
zurück
zur
Post.
She
tries
everything
on
briefly
and
then
takes
it
back
to
the
post
office.
Wie
oft
hat
sie
sich
schon
gefragt,
ob
sie
wieder
aufhörn
kann,
aber
nichts
macht
sie
so
an.
How
often
has
she
asked
herself,
if
she
can
stop
again,
but
nothing
turns
her
on
like
this.
Weder
Robin,
noch
Til
Schweiger,
noch
Orlando.
Neither
Robin,
nor
Til
Schweiger,
nor
Orlando.
Sie
schreit
nur
noch
bei
Zalando.
She
only
screams
at
Zalando.
Nur
noch
bei
Zalando
Zalalalalalalalalando
Only
at
Zalando
Zalalalalalalalando
Und
dann
spürt
sie
dieses
Kribbeln,
erst
im
Bauch
dann
überall,
lass
den
Kerl
doch
einfach
schlafen,
das
hier
shoppt
auf
jeden
Fall.
And
then
she
feels
this
tingling,
first
in
her
stomach
and
then
everywhere,
let
the
guy
just
sleep,
this
is
shopping
anyways.
Wie
oft
hat
sie
sich
schon
gefragt,
ob
sie
wieder
aufhörn
kann,
aber
nichts
macht
sie
so
an.
How
often
has
she
asked
herself,
if
she
can
stop
again,
but
nothing
turns
her
on
like
this.
Weder
Robin,
noch
Til
Schweiger,
noch
Orlando.
Neither
Robin,
nor
Til
Schweiger,
nor
Orlando.
Sie
schreit
nur
noch
bei
Zalando.
She
only
screams
at
Zalando.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ina Müller
Album
48
date of release
25-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.