Ina Regen - Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ina Regen - Paris




Paris
Париж
Gestan wollt ma noch Paris
Вчера мы хотели в Париж,
Sicher, dass des mit uns für imma is
Были уверены, что это с нами навсегда.
Johre san wie Tog vaflogn
Годы пролетели как дни,
A Rucksock voll Erinnerung,
Рюкзак полон воспоминаний,
A Koffer voller Frogn.
Чемодан полон вопросов.
Gemma weida, oda bleib ma stehn?
Идем дальше, или останемся стоять?
Wonn i ehrlich bin donn woas is schon, nur sogn tuat so weh...
Если я честна, то я уже знаю, просто говорить так больно...
Liegen schweigend nebnanond
Лежим молча рядом друг с другом,
Die Zeit steht stüll,
Время остановилось,
Mei Herz schlogt laut, i suach noch deina Hond...
Мое сердце бьется громко, я ищу твою руку...
Wonn die letzte Nocht vurbei is,
Когда последняя ночь пройдет,
Donn is morgn nix vur uns mehr wohr
Тогда завтра для нас больше ничего не будет правдой.
Kumm hoid mi, hoid mi und sog ma dass ma glücklich worn, mir zwoa,
Обними меня, обними меня и скажи, что мы были счастливы, мы вдвоем,
Bis morgn heid is
Пока завтра не наступило.
Du frogst mi, obs mi no berührt
Ты спрашиваешь меня, трогает ли меня это еще,
Und singst ma noch amoi unsa Lieblingsliad
И поешь мне снова нашу любимую песню.
Schena oba leiser ols beim ollerersten Mol,
Красивее, но тише, чем в самый первый раз,
I sog nix und des sogt olls, lauta ols is wollt
Я молчу, и это говорит всё, гораздо громче, чем я хотела.
Wonn die letzte Nocht vurbei is,
Когда последняя ночь пройдет,
Donn is morgn nix vur uns mehr wohr
Тогда завтра для нас больше ничего не будет правдой.
Kumm hoid mi, hoid mi und sog ma dass ma glücklich worn, mir zwoa,
Обними меня, обними меня и скажи, что мы были счастливы, мы вдвоем,
Bis morgn heid is...
Пока завтра не наступило...
Irgendwonn muas ma da Wohrheit in die Augn schaun
Когда-нибудь нам придется посмотреть правде в глаза.
Selbst unta Tränen seg ma klor, da Himmel hot a neie Foab
Даже под слезами мы ясно видим, что небо обрело новый цвет.
Wonn die letzte Nocht vurbei is
Когда последняя ночь пройдет,
Donn is morgn nix vur uns mehr wor
Тогда завтра для нас больше ничего не будет правдой.
Es wor nur a Traum, wir wolltn eam teiln
Это был всего лишь сон, мы хотели им поделиться,
Und wos von uns üba is wird donn die Zeit no heiln
И то, что от нас останется, время исцелит.
Wonn morgn heid is
Когда завтра наступит.
Und wonn die letzte Nocht vurbei is
И когда последняя ночь пройдет,
Donn is morgn nix vur uns mehr wor...
Тогда завтра для нас больше ничего не будет правдой...
Kumm hoid mi, hoid mi und sog ma dass ma glücklich worn, mir zwoa, 4
Обними меня, обними меня и скажи, что мы были счастливы, мы вдвоем,
Bis orgn heid is
Пока завтра не наступило.
Bis morgn heid is
Пока завтра не наступило.
Wollt ma wirklich noch Paris?
Хотели ли мы на самом деле в Париж?
I glab ned, dass des jetz noch wichtig is
Не думаю, что это сейчас важно.





Writer(s): Florian Cojocaru, Michael Wittner, Ina Regen


Attention! Feel free to leave feedback.