Ina Wroldsen - Sea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ina Wroldsen - Sea




Where the fields go from a dark brown
Там, где поля уходят из темно-коричневого.
To a riveting bright yellow
К клепке ярко-желтого цвета.
Where the cars slow their speed down
Где машины замедляют скорость.
And the boats glide on merit sea
И лодки скользят по морю заслуг.
Where the sun don't ever set
Там, где никогда не садится солнце.
Or it never comes up
Или никогда не всплывет.
Where the sky turns violet
Там, где небо становится фиолетовым.
And the weather don't stop
И погода не прекращается.
I spent so long looking for a way
Я так долго искал выход.
I could be a part of another home
Я мог бы стать частью другого дома.
I tried so hard blocking out the waves
Я так старался не дать волнам затянуться.
But my ocean heart never let it go
Но мое океанское сердце никогда не отпускает его.
This people, my people
Это люди, мои люди.
Sea people cannot really leave
Люди моря не могут уйти.
This people, my people
Это люди, мои люди.
Sea people come back to the sea
Морские люди возвращаются в море.
Come back to the sea
Вернись к морю.
Where the forest with its fairy trees
Где лес с его сказочными деревьями?
Bow their heads in snow greetings
Склоните головы в снегу, приветствия!
Where the town sleeps and the sea freeze
Там, где спит город и замерзает море.
And you think it won't ever melt
И ты думаешь, что она никогда не растает.
Where the wind is violent
Там, где бушует ветер.
So we raise the sails up
Мы поднимаем паруса вверх.
Where the ancient mountains
Где древние горы?
Are the ruler of us
Правят ли мы?
I spent so long looking for a way
Я так долго искал выход.
I could be a part of another home
Я мог бы стать частью другого дома.
I tried so hard blocking out the waves
Я так старался не дать волнам затянуться.
But my ocean heart never let it go
Но мое океанское сердце никогда не отпускает его.
This people, my people
Это люди, мои люди.
Sea people cannot really leave
Люди моря не могут уйти.
This people, my people
Это люди, мои люди.
Sea people come back to the sea
Морские люди возвращаются в море.
We come back to the sea
Мы возвращаемся к морю.
Oh Oh Oh Oh
О, О, О, О ...
And I spent so long looking for a way
И я так долго искал выход.
I could be a part of another home
Я мог бы стать частью другого дома.
And I tried so hard blocking out the waves
И я так старался не дать волнам затянуться.
But my ocean heart never let it go
Но мое океанское сердце никогда не отпускает его.
This people, my people
Это люди, мои люди.
Sea people can not really leave
Море люди не могут действительно уйти.
This people, my people
Это люди, мои люди.
Sea people come back to the sea
Морские люди возвращаются в море.
Come back to the sea
Вернись к морю.
We come back to the sea
Мы возвращаемся к морю.





Writer(s): INA WROLDSEN, OLAV TRONSMOEN


Attention! Feel free to leave feedback.