InactiveUser - New Place (Bonus Track) - translation of the lyrics into German

New Place (Bonus Track) - InactiveUsertranslation in German




New Place (Bonus Track)
Neuer Ort (Bonustitel)
"Don't trip about a bitch", "Don't be actin' like a kid"
"Mach dir nichts draus wegen 'ner Tussi", "Benimm dich nicht wie ein Kind"
I can't imagine it, you couldn't handle it
Ich kann es mir nicht vorstellen, du könntest es nicht handhaben
"Don't trip about a bitch", "Don't be actin' like a kid"
"Mach dir nichts draus wegen 'ner Tussi", "Benimm dich nicht wie ein Kind"
I can't imagine it, you couldn't handle it
Ich kann es mir nicht vorstellen, du könntest es nicht handhaben
I just spent a few weeks in therapy, maybe It's been a couple months
Ich verbrachte gerade Wochen in Therapie, vielleicht sinds ein paar Monate nun
Guess I tried to find me a better me, maybe I'm just tryna make a run
Versuchte ein besseres Ich zu finden, vielleicht will ich einfach nur davonlaufen
I don't think it's stupid to hide
Es ist nicht dumm sich zu verstecken
Just come out when you're comfortable
Komm raus wenn du dich bereit fühlst
Ignore, enjoy the ride, you don't have to be in trouble
Ignorier, genieß die Fahrt, du musst nicht in Schwierigkeiten schweben
Is there anything that I can do
Gibt es etwas das ich tun kann
You can tell me what to say
Sag mir einfach was ich sagen soll
You're a window that I'm looking through
Du bist wie ein Fenster durch das ich seh
You don't have to come and play
Du musst nicht mitspielen gehen
Take me down, Find another way
Nimm mich mit auf anderen Weg
Strike me down, we don't have to know today
Stoß mich nieder, wir müssen heut nichts wissen noch
Find yourself before you seek me
Find dich selbst eh du mich suchst
In good health
Bei guter Gesundheit
Before you leave me
Eh du mich verlässt
There is no path that you could take all alone
Kein Weg den du alleine gehen kannst
There is no way that you could see all this from home
Von daheim siehst du nicht was vor dir steht
Please save and recycle
Bitte spar und recycel ein
Please break, this isn't all a cycle
Bitte brich dies, kein ewiger Kreislauf
I'm here to find myself
Ich bin hier um mich selbst zu finden
Will you join me on this errand
Begleitest du mich bei diesem Gang
I'm here to see it all myself
Ich will alles selbst nun sehen
Will you hold me in direction
Wirst du mich in die Richtung lenken





Writer(s): Elliott Molina


Attention! Feel free to leave feedback.