Lyrics and translation Incognito feat. Tony Momrelle - Make Room For Love
Move
over
clouds,
let
the
sun
shine
through
Двигайся
над
облаками,
позволь
солнцу
светить
сквозь
них.
I
can′t
handle
this
gray
that
has
lately
come
my
way,
oh
no
Я
не
могу
справиться
с
этой
серостью,
которая
в
последнее
время
встала
у
меня
на
пути,
о
Нет,
The
way
you
are,
easy
come
easy
go
ты
такая,
какая
есть,
легко
пришла,
легко
ушла.
You
want
the
best
of
both
worlds,
and
I'm
caught
up
in
the
middle
with
you
Ты
хочешь
лучшего
из
обоих
миров,
а
я
застрял
посередине
с
тобой.
Love,
love,
love.
Oh
love
/ Love,
love,
love.
Oh
love
Любовь,
любовь,
любовь.
о
Любовь
/ Любовь,
Любовь,
любовь.
О
любовь
Make
room
for
love
/ Room
love,
Освободи
место
для
любви
/ комната
любви,
Make
room
for
love
/ Room
love,
Освободи
место
для
любви
/ комната
любви,
Half
a
love
won′t
do
for
me
Половинчатой
любви
мне
не
хватит.
I'd
rather
you
abandoned
me
Лучше
бы
ты
бросил
меня.
Cos
you
and
me
Can't
truly
be
Потому
что
мы
с
тобой
на
самом
деле
не
можем
быть
вместе
Set
me
free
or
say
this
love
will
be
Освободи
меня
или
скажи,
что
эта
любовь
будет
...
Exclusively
for
you
and
me
Исключительно
для
нас
с
тобой.
Goodbye
my
dream,
what
more
can
I
do
Прощай,
моя
мечта,
что
еще
я
могу
сделать?
Won′t
be
treated
this
way
It′s
a
cruel
game
to
play,
Я
не
хочу,
чтобы
со
мной
так
обращались,
это
жестокая
игра.
We've
come
so
far,
yes
it
hurts
to
let
go
Мы
зашли
так
далеко,
да,
отпускать
больно.
Can′t
have
the
best
of
both
worlds,
You've
got
to
choose
whose
heart
you′re
taking
with
you
Нельзя
иметь
лучшее
из
обоих
миров,
ты
должен
выбрать,
чье
сердце
ты
заберешь
с
собой.
When
your
eyes
are
closed
and
you
take
a
chance
you
never
know
what'cha
gonna
get
Когда
твои
глаза
закрыты
и
ты
рискуешь,
ты
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
A
handful
of
diamonds
or
a
handful
of
worthless
stones
Горсть
бриллиантов
или
горсть
никчемных
камней
If
you
really
want
to
know
what
true
love′s
all
about
Если
ты
действительно
хочешь
знать
что
такое
настоящая
любовь
Then
open
your
eyes
and
let
me
show
you
the
way
Тогда
открой
глаза
и
позволь
мне
показать
тебе
путь.
Let
me
show
you
the
way
Позволь
мне
показать
тебе
путь.
What'cha
thinkin'?
О
чем
ты
думаешь?
When
you′re
playin′
Когда
ты
играешь.
When
you
play
the
games
you
do
Когда
ты
играешь
в
игры,
ты
играешь.
That
I
could
play
this
game
with
you
Что
я
могу
сыграть
с
тобой
в
эту
игру.
Half
a
love
won′t
do
for
me
Половинчатой
любви
мне
не
хватит.
I'd
rather
you
abandoned
me
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
бросил
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edouard Jean Paul Maunick, Matt Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.