Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby It's Alright
Всё в порядке, малышка
We
are
like
seasons,
time
passes
and
we
change
Мы
как
времена
года,
время
идёт,
и
мы
меняемся
And
just
like
seasons,
we
hope
and
we
despair
И
как
времена
года,
мы
надеемся
и
отчаиваемся
There′ll
be
a
morning;
there'll
be
another
night
Будет
утро,
будет
и
другая
ночь
Sure
as
tomorrow,
there′ll
never
be
another
you
Так
же
верно,
как
и
то,
что
завтра
наступит,
другой
такой,
как
ты,
не
будет
When
the
lights
go
out
and
night
begins
fall
Когда
гаснут
огни
и
наступает
ночь
I
sometimes
stumble
and
I
loose
my
way
Я
иногда
спотыкаюсь
и
теряю
свой
путь
When
I'm
reaching
from
the
shadows
with
my
back
against
the
wall
Когда
я
выбираюсь
из
тени,
прижавшись
спиной
к
стене
I
can
hear
your
voice
in
the
darkness
say
Я
слышу
твой
голос
в
темноте,
говорящий:
"Baby
it's
alright",
"baby
it′s
alright".
"Всё
в
порядке,
малышка,
всё
в
порядке,
малышка".
A
heart
that
doesn′t
break,
is
not
a
heart
at
all
Сердце,
которое
не
разбивается,
— это
вовсе
не
сердце
So
you
taught
me
how
to
make
a
web
to
break
my
fall
Так
ты
научила
меня
плести
паутину,
чтобы
смягчить
падение
Some
people
want
to
fight
you
some
will
want
to
own
you
Некоторые
люди
хотят
бороться
с
тобой,
некоторые
хотят
владеть
тобой
Whichever
way
you
choose
to
go
I'll
be
right
here
for
you
Какой
бы
путь
ты
ни
выбрала,
я
буду
рядом
с
тобой
While
others
sit
and
wonder,
what
it
is
that
lies
ahead?
Пока
другие
сидят
и
гадают,
что
ждёт
впереди?
You
reach
out
and
you
take
it
if
you
can
Ты
протягиваешь
руку
и
берёшь
это,
если
можешь
It
would
take
the
brightest
light
to
reflect
what′s
on
your
mind
Потребовался
бы
ярчайший
свет,
чтобы
отразить
то,
что
у
тебя
на
уме
But
if
your
smile
could
speak
I
know
that
it
would
say
Но
если
бы
твоя
улыбка
могла
говорить,
я
знаю,
что
она
сказала
бы:
"Baby
it's
alright",
"baby
it′s
alright".
"Всё
в
порядке,
малышка,
всё
в
порядке,
малышка".
There'll
never
be
another
you
Другой
такой,
как
ты,
не
будет
No
one
quite
like
you
Никого
похожего
на
тебя
I
can
hear
your
voice
in
the
darkness
say
Я
слышу
твой
голос
в
темноте,
говорящий:
"Baby
it′s
alright",
"baby
it's
alright".
"Всё
в
порядке,
малышка,
всё
в
порядке,
малышка".
There'll
never
be
another
you,
there′ll
never
be
another
you
Другой
такой,
как
ты,
не
будет,
другой
такой,
как
ты,
не
будет
J-P.
Maunick
/ T.
Rem
J-P.
Maunick
/ T.
Rem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edouard Jean Paul Maunick, Tony Remy
Album
Eleven
date of release
02-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.