Lyrics and translation Incognito - Did We Really Ever Try
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did We Really Ever Try
Мы правда пытались?
Did
we
really
ever
try
to
understand
each
other?
Мы
правда
пытались
понять
друг
друга?
Or
was
it
just
a
game
that
sometimes
people
play?
Или
это
была
всего
лишь
игра,
в
которую
иногда
играют
люди?
Did
we
really
ever
see
eye
to
eye,
I
wonder?
Мы
правда
смотрели
друг
другу
в
глаза,
интересно?
Was
it
just
a
game
that
sometimes
people
play?
Или
это
была
всего
лишь
игра,
в
которую
иногда
играют
люди?
I
wonder
if
Интересно,
если
We
ever
listened
Мы
когда-нибудь
слушали
That
the
other
had
to
say
Из
того,
что
другой
хотел
сказать
All
that
we
shared
Всё,
чем
мы
делились,
Our
inner
treasures
Наши
сокровенные
тайны,
Are
used
against
each
other
as
we
fall
Теперь
используются
друг
против
друга,
пока
мы
падаем.
I
wonder
if
Интересно,
если
бы
Before
we
started
Прежде
чем
начать,
We
could
have
known
Мы
могли
бы
знать,
That
the
road
would
end
this
way
Что
эта
дорога
закончится
так.
What
makes
us
give
Что
заставляет
нас
отдавать
Our
hearts
so
freely
Наши
сердца
так
свободно,
Only
to
find
that
we′re
strangers
after
all
Только
чтобы
обнаружить,
что
мы
всё-таки
чужие
друг
другу.
Night
and
day,
night
and
day,
day
and
night
Днём
и
ночью,
днём
и
ночью,
ночью
и
днём
Night
and
day,
people
play,
day
and
night
Днём
и
ночью,
люди
играют,
ночью
и
днём
We
fool
ourselves
Мы
обманываем
себя,
Our
difference
will
surely
change
in
time
Что
наши
различия
обязательно
изменятся
со
временем.
So
we
proceed
И
мы
продолжаем,
Blissfully
blinded
Блаженно
ослеплённые,
Throwing
caution
to
the
wind
along
the
way
Отбросив
осторожность
на
ветер
по
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwards Mark, Maunick Edouard Jean Paul
Attention! Feel free to leave feedback.