Incognito - Nights Over Egypt (radio edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Incognito - Nights Over Egypt (radio edit)




There′s a sky in the east over pyramids at Giza
Небо на востоке над пирамидами в Гизе.
Where there once lived a girl, she ruled the world
Там, где когда-то жила девушка, она правила миром.
Then down the Nile he came with a smile
Затем он спустился вниз по Нилу, улыбаясь.
He was the king, she was the queen
Он был королем, она была королевой.
Under the moonlight your eyes won't believe
В лунном свете твои глаза не поверят.
What your mind can′t conceive
То, что не может постичь твой разум.
Nights over Egypt, nights over Egypt
Ночи над Египтом, ночи над Египтом
Nights over Egypt, incense and myrrh
Ночи над Египтом, ладан и мирра.
And girls that swirl to the music
И девушки, кружащиеся в такт музыке.
Nights over Egypt
Ночи над Египтом
Women fellahin
Женщины феллахин
Wear veils to been seen by no one
Носите вуали, чтобы никто вас не видел.
Take a caravan across the Sudan
Возьмите караван через Судан.
Saharan facade is just a mirage
Сахарский фасад - всего лишь мираж.
Oasis in the sand where life once began
Оазис на песке, где когда-то началась жизнь.
Under the moonlight your eyes won't believe
В лунном свете твои глаза не поверят.
What your mind can't conceive
То, что не может постичь твой разум.
Nights over Egypt, nights over Egypt
Ночи над Египтом, ночи над Египтом
Nights over Egypt, incense and myrrh
Ночи над Египтом, ладан и мирра.
And girls that swirl to the music
И девушки, кружащиеся в такт музыке.
Nights over Egypt
Ночи над Египтом
Nights, nights, nights over Egypt
Ночи, ночи, Ночи над Египтом.
Nights, nights, nights over Egypt
Ночи, ночи, Ночи над Египтом.
Oasis in the sand where life once began
Оазис на песке, где когда-то началась жизнь.
Your eyes won′t believe
Твои глаза не поверят.
What your mind can′t conceive, oh yeah
То, что твой разум не может постичь, О да
Where there once lived a girl and she ruled the water
Там, где когда-то жила девушка, и она управляла водой.
Then down the Nile he came with a smile
Затем он спустился вниз по Нилу, улыбаясь.
Take a caravan across the desert sand
Веди караван по пескам пустыни.
He was the king and she was the queen
Он был королем, а она-королевой.
Nights, nights, nights over Egypt
Ночи, ночи, Ночи над Египтом.
Nights, nights, nights over Egypt
Ночи, ночи, Ночи над Египтом.
Nights, nights, nights over Egypt
Ночи, ночи, Ночи над Египтом.
Nights, nights
Ночи, ночи ...





Writer(s): Cynthia Biggs, Dexter Wansel


Attention! Feel free to leave feedback.