Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Road, Pt. 1
В пути, Часть 1
A
broken
man,
bottle
in
his
hand
Сломанный
человек,
бутылка
в
руке,
Wishes
he
could
stop
the
voices
in
his
head
Хочет
заглушить
голоса
в
голове.
He
walked
the
line,
till
the
line
got
so
fine
Он
шел
по
грани,
пока
грань
не
стала
так
тонка,
He
didn′t
even
know
he'd
fallen
on
the
other
side
Что
он
даже
не
заметил,
как
оказался
по
другую
сторону.
One
minute
hot,
the
next
you′re
not
Сейчас
горит,
а
в
следующий
миг
— нет,
And
the
world
that
you
know
becomes
a
stranger
tomorrow
И
мир,
который
ты
знаешь,
завтра
станет
чужим.
Just
like
the
man
with
a
bottle
in
his
hand
Так
же,
как
человек
с
бутылкой
в
руке,
Who
wishes
he
could
stop
the
voices
in
his
head
Который
хочет
заглушить
голоса
в
голове.
So
we
travel
on
the
road
Мы
путешествуем
по
дороге,
And
we
don't
know
where
we're
coming
from
И
не
знаем,
откуда
мы
пришли.
We
travel
on
the
open
road
Мы
путешествуем
по
бескрайней
дороге,
And
we
don′t
know
where
we′re
going
to
И
не
знаем,
куда
мы
идем.
I
know
a
man
eyes
always
closed
Я
знаю
человека,
глаза
всегда
закрыты,
Lost
in
his
dreams,
where
it
all
came
to
pass
Потерян
в
своих
мечтах,
где
все
сбылось.
Up
on
a
stand,
like
Dizzy
and
the
band
На
сцене,
как
Диззи
и
его
группа,
Where
the
beat
always
drops
and
the
music
never
stops
Где
бит
всегда
четкий,
а
музыка
никогда
не
останавливается.
There
came
a
day
when
he
finally
awoke
Настал
день,
когда
он
наконец
проснулся,
To
find
the
line
broke
and
his
dreams
all
sailed
away
И
обнаружил,
что
грань
разрушена,
а
его
мечты
уплыли
прочь.
I
know
a
man,
bottle
in
his
hand
Я
знаю
человека,
бутылка
в
руке,
Wishes
he
could
stop
the
voices
in
his
head
Хочет
заглушить
голоса
в
голове.
So
we
travel
on
the
road
Мы
путешествуем
по
дороге,
And
we
don't
know
where
we′re
coming
from
И
не
знаем,
откуда
мы
пришли.
We
travel
on
the
open
road
Мы
путешествуем
по
бескрайней
дороге,
And
we
don't
know
where
we′re
going
to
И
не
знаем,
куда
мы
идем.
It's
the
beat
generation,
it′s
BE-AT,
Это
битническое
поколение,
это
БИТ,
It's
the
beat
to
keep,
it's
the
beat
of
the
heart,
Это
бит,
который
нужно
сохранить,
это
бит
сердца,
It′s
being
beat
and
down
in
the
world,
Это
быть
избитым
и
униженным
в
этом
мире,
And
like
old
time
low-down,
and
like
in
ancient
civilisations,
И
как
во
времена
давних
упадков,
и
как
в
древних
цивилизациях,
The
slave
boat
men
rowing
galleys′
to
a
beat,
Рабы
на
галерах
гребли
в
такт,
And
servants
spinning
pottery
to
a
beat
А
слуги
лепили
глиняную
посуду
в
такт.
There's
no
face
to
compare
with
Jack
Mingus
who′s
up
on
the
bandstand
now
Нет
лица,
сравнимого
с
лицом
Джека
Мингуса,
который
сейчас
на
сцене,
With
a
coloured
trumpeter
who
out
blows
him
wild
and
dizzy
С
чернокожим
трубачом,
который
играет
так,
что
у
него
кружится
голова.
But
Jack's
face
overlooking
all
the
heads
in
smoke
Но
лицо
Джека,
смотрящее
на
все
головы
в
дыму,
He
has
a
face
that
looks
like
everybody
you′ve
ever
known
Это
лицо,
похожее
на
всех,
кого
ты
когда-либо
знал
And
seen
on
the
street
in
your
time
И
видел
на
улице
за
свою
жизнь.
Sweet
face,
hard
to
describe,
sad
eyes,
cruel
lips,
expectant
gleam
Милое
лицо,
трудно
описать,
грустные
глаза,
жестокие
губы,
ожидающий
блеск.
Swaying
to
the
beat,
tall,
majestical
Покачиваясь
в
такт,
высокий,
величественный,
Waiting
in
front
of
the
drug-store,
swaying
to
the
beat
Стоит
перед
аптекой,
покачиваясь
в
такт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maunick Edouard Jean Paul, Sanctuary Gary, Kerouac J.
Attention! Feel free to leave feedback.