Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jean-Paul
Maunick
/ Graham
Harvey
/ Stephen
Pert)
(Jean-Paul
Maunick
/ Graham
Harvey
/ Stephen
Pert)
There
were
moments
in
my
past
Были
моменты
в
моем
прошлом,
I
couldn′t
tell
right
from
wrong
Когда
я
не
мог
отличить
правильное
от
неправильного,
Getting
lost
along
the
way
in
places
I
did
not
belong
Терялся
на
своем
пути
в
местах,
где
мне
не
место.
I
couldn't
see
a
way
to
turn
myself
around
Я
не
видел
способа
изменить
себя,
So
deep
my
confusion
Так
глубока
была
моя
растерянность,
Until
the
day
you
woke
up
my
senses
Пока
ты
не
пробудила
мои
чувства,
Showed
me
happiness
was
not
just
an
illusion
Показала
мне,
что
счастье
— не
просто
иллюзия.
Since
you
came
into
my
life
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
I′ve
been
caught
in
a
world
of
ecstasy
Я
живу
в
мире
экстаза.
For
the
first
time
in
all
my
days
Впервые
за
все
мои
дни
I
feel
like
I'm
walking
on
solid
ground
Я
чувствую,
что
иду
по
твердой
земле.
Stay
mine,
stay
mine
Останься
моей,
останься
моей.
Getting
by
just
on
my
own
Выживать
самому
всегда
было
моим
намерением,
Always
been
my
intention
Но
теперь,
сидя
здесь
и
ожидая
у
телефона,
Now
sitting
here
waiting
by
the
phone
Я
понимаю,
насколько
мне
нужны
эти
эмоции.
I
realise
how
much
I
needed
this
emotion
Я
осознаю,
как
сильно
мне
было
нужно
это
чувство.
Every
time
I
get
the
chance
I'm
gonna
let
you
know
Каждый
раз,
когда
у
меня
будет
шанс,
я
дам
тебе
знать,
How
you
complete
me
Как
ты
дополняешь
меня.
I
put
away
all
my
defences
Я
убрал
всю
свою
защиту,
All
the
love
I
got
Всю
свою
любовь
I
give
to
you
completely
Я
отдаю
тебе
без
остатка.
Since
you
came
into
my
life
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
I′ve
been
caught
in
a
world
of
ecstasy
Я
живу
в
мире
экстаза.
For
the
first
time
in
all
my
days
Впервые
за
все
мои
дни
I
feel
like
I′m
walking
on
solid
ground
Я
чувствую,
что
иду
по
твердой
земле.
Stay
mine,
stay
mine,
got
to
stay
mine
Останься
моей,
останься
моей,
должна
остаться
моей.
Now
you've
got
to
know,
you′re
the
top
of
my
list
Теперь
ты
должна
знать,
ты
на
первом
месте
в
моем
списке,
One
the
one
the
one
the
one,
my
number
one
Ты
номер
один,
единственная,
моя
номер
один.
There's
no
doubt
in
my
mind,
baby
you′re
the
one
Нет
никаких
сомнений,
малышка,
ты
та
самая.
One
the
one
the
one
the
one
the
one
Ты
номер
один,
единственная,
единственная.
Since
you
came
into
my
life
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
I've
been
caught
in
a
world
of
ecstasy
Я
живу
в
мире
экстаза.
For
the
first
time
in
all
my
days
Впервые
за
все
мои
дни
I
feel
like
I′m
walking
on
solid
ground
Я
чувствую,
что
иду
по
твердой
земле.
Ever
since
you
came
into
my
life
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
I've
been
caught
in
a
world
of
ecstasy
Я
живу
в
мире
экстаза.
For
the
first
time
in
all
my
days
Впервые
за
все
мои
дни
I
feel
like
I'm
walking
on
solid
ground
Я
чувствую,
что
иду
по
твердой
земле.
Stay
mine,
stay
mine,
got
to
stay
mine
Останься
моей,
останься
моей,
должна
остаться
моей.
Stay
mine,
sugar
honey
baby
Останься
моей,
сладкая,
милая
малышка.
One
the
one
the
one,
my
number
one
Ты
номер
один,
единственная,
моя
номер
один.
One
the
one
the
one
the
one
the
one
Ты
номер
один,
единственная,
единственная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maunick Edouard Jean Paul, Harvey Graham Donald, Pert S.
Attention! Feel free to leave feedback.