Lyrics and translation Incognito - This Must Be Love
Could
not
have
been
more
than
a
passing
cloud
Это
не
могло
быть
больше,
чем
мимолетное
облако.
It
took
us
both
by
surprise
Это
застало
нас
обоих
врасплох.
Two
people
alone
on
a
restless
night
Двое
одиноких
в
беспокойную
ночь.
Looking
to
shelter
from
the
rain
Ищу
укрытие
от
дождя.
(This
must
be
love)
(Должно
быть,
это
любовь)
Skipping
across
puddles
on
the
ground
Перепрыгивая
через
лужи
на
земле.
(This
must
be
love)
(Должно
быть,
это
любовь)
We
didn′t
even
use
our
eyes
Мы
даже
не
пользовались
глазами.
(This
must
be
love)
(Должно
быть,
это
любовь)
In
the
doorway
of
the
old
café
В
дверях
старого
кафе.
(This
must
be
love)
(Должно
быть,
это
любовь)
You
smiled
and
filled
an
empty
space
Ты
улыбнулась
и
заполнила
собой
пустое
пространство.
So
hold
on
to
my
heart
now,
hold
on
to
my
heart
Так
что
держись
за
мое
сердце,
держись
за
мое
сердце.
I
never
once
believed
that
I
would
find
someone
like
you
Я
никогда
не
верил,
что
найду
кого-то
вроде
тебя.
I'll
hold
on
to
your
heart
now,
hold
on
to
your
heart
Теперь
я
буду
держаться
за
твое
сердце,
держаться
за
твое
сердце.
I′ve
found
this
feeling
that
I'll
never
let
go
Я
нашел
это
чувство,
которое
никогда
не
отпущу.
This
must
be
love...
This
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь...
должно
быть,
это
любовь.
I've
never
been
known
as
a
gambling
man
Я
никогда
не
был
известен
как
азартный
человек.
But
I′ll
play
it
all
on
this
hand
Но
я
разыграю
все
на
этой
руке.
Cos
once
in
a
lifetime
something
comes
your
way
Потому
что
раз
в
жизни
что-то
случается
на
твоем
пути.
And
you
feel
like
you′re
walking
out
in
space
И
тебе
кажется,
что
ты
выходишь
в
открытый
космос.
(This
must
be
love)
(Должно
быть,
это
любовь)
And
now
my
feet
they
hardly
touch
the
ground
И
теперь
мои
ноги
едва
касаются
земли.
(This
must
be
love)
(Должно
быть,
это
любовь)
And
every
day's
a
better
day
И
каждый
день
становится
лучше.
(This
must
be
love)
(Должно
быть,
это
любовь)
The
years
have
passed
and
the
feeling′s
grown
Прошли
годы,
и
это
чувство
усилилось.
(This
must
be
love)
(Должно
быть,
это
любовь)
And
I
need
you
more
than
ever
now
И
сейчас
ты
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо.
This
must
be
love...
This
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь...
должно
быть,
это
любовь.
Baby
hold
on...
Детка,
держись...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maunick Edouard Jean-paul, Cooper Matt, Hylton Francis John
Album
Surreal
date of release
20-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.