Lyrics and translation Incognito - When the Sun Comes Down (Live)
It?
s
so
hard
to
be
myself
Так
трудно
быть
собой.
When
you?
re
around
my
cool
disappears
Когда
ты
рядом,
мое
хладнокровие
исчезает.
But
you
tell
me
that
you
light
the
way
Но
ты
говоришь
мне,
что
освещаешь
путь.
Say
it?
s
fine
to
put
our
hearts
on
the
line
Скажи,
что
это
прекрасно-поставить
на
карту
наши
сердца
I
guess
it?
s
time
to
put
my
faith
in
you
Думаю,
пришло
время
поверить
в
тебя
And
let
my
world
undo
И
позволить
моему
миру
рухнуть.
When
the
sun
comes
down,
will
you
be
around
Когда
зайдет
солнце,
ты
будешь
рядом?
Stay
and
light
the
heavens
the
whole
night
through
Оставайся
И
освещай
небеса
всю
ночь
напролет
When
the
sun
comes
down
will
I
hear
the
sound
Когда
зайдет
солнце,
услышу
ли
я
этот
звук?
The
whisper
of
your
kisses
until
the
night
is
through
Шепот
твоих
поцелуев
до
конца
ночи.
Never
enough
time
in
the
day
У
меня
никогда
не
бывает
достаточно
времени,
For
me
to
show
what
I?
m
feeling
for
you
чтобы
показать,
что
я
чувствую
к
тебе.
And
when
I
tried
to
hide
what?
s
in
my
eyes
И
когда
я
пытался
спрятаться,
что
было
в
моих
глазах?
You
look
at
me
and
your
smile
makes
them
shine
Ты
смотришь
на
меня,
и
твоя
улыбка
заставляет
их
сиять.
And
I
just
want
to
get
right
next
to
you
И
я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой.
And
let
my
world
undo
И
пусть
мой
мир
разрушится.
When
the
sun
comes
down
will
you
be
around
Когда
зайдет
солнце
ты
будешь
рядом
Stay
and
light
the
heavens
the
whole
night
through
Оставайся
И
освещай
небеса
всю
ночь
напролет
When
the
sun
comes
down
will
I
hear
the
sound
Когда
зайдет
солнце,
услышу
ли
я
этот
звук?
The
whisper
of
your
kisses
until
the
night
is
through
Шепот
твоих
поцелуев
до
конца
ночи.
When
the
sun
comes
down
will
you
be
around
Когда
зайдет
солнце
ты
будешь
рядом
Stay
and
light
the
heavens
the
whole
night
through
Оставайся
И
освещай
небеса
всю
ночь
напролет
When
the
sun
comes
down
will
I
hear
the
sound
Когда
зайдет
солнце,
услышу
ли
я
этот
звук?
The
whisper
of
your
kisses
until
the
night
is
through
Шепот
твоих
поцелуев
до
конца
ночи.
When
the
sun
comes
down
will
you
be
around
Когда
зайдет
солнце
ты
будешь
рядом
Stay
and
light
the
heavens
until
the
night
is
though
Останься
и
освети
небеса,
пока
не
наступит
ночь.
When
the
sun
comes
down
will
I
hear
the
sound
Когда
зайдет
солнце,
услышу
ли
я
этот
звук?
The
whisper
of
your
kisses
until
the
night
is
through
Шепот
твоих
поцелуев
до
конца
ночи.
When
the
sun
comes
down?
Когда
зайдет
солнце?
When
the
sun
comes
down?
Когда
зайдет
солнце?
When
the
sun
comes
down?
Когда
зайдет
солнце?
When
the
sun
comes
down?
Когда
зайдет
солнце?
When
the
sun
comes
down?
Когда
зайдет
солнце?
When
the
sun
comes
down?
Когда
зайдет
солнце?
Stay
with
me
until
the
night
is
through
Останься
со
мной
до
конца
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edouard Jean Paul Maunick, Richard Michael Bull
Attention! Feel free to leave feedback.