Incubus - Admiration - translation of the lyrics into Russian

Admiration - Incubustranslation in Russian




Admiration
Восхищение
Could you move in slow motion?
Не могла бы ты двигаться как в замедленной съемке?
Everything goes by so fast
Всё происходит так быстро
Just slow down a little
Просто немного помедленнее
Save the best part for last
Лучшее оставь напоследок
You speak in riddles
Ты говоришь загадками
Your intentions turn me old
Твои намерения заставляют меня чувствовать себя старым
I'm yours forever
Я твой навеки
Will you love me when I'm gone?
Будешь ли ты любить меня, когда меня не станет?
When I'm gone
Когда меня не станет
You're an undiscovered
Ты неразгаданная тайна
(When I'm gone)
(Когда меня не станет)
Over walls we've trampled
Через стены, которые мы разрушили
(When I'm gone)
(Когда меня не станет)
It's you I admire
Именно тобой я восхищаюсь
(When I'm gone)
(Когда меня не станет)
My living example
Мой живой пример
Oh, your eyes are
О, твои глаза
An undiscovered ocean far away
Неизведанный океан вдали
Any minute now
С минуты на минуту
Keeping both poets and priests at bay
Держащий на расстоянии и поэтов, и священников
Eh, don't get ahead of me, could we
Эй, не забегай вперед, не могли бы мы
Just this once see eye to eye?
Хотя бы раз взглянуть друг другу в глаза?
Could you want perhaps me?
Не могла бы ты, возможно, захотеть меня?
Ask me how it feels to vie?
Спроси меня, каково это соперничать?
To vie
Соперничать
You're an undiscovered
Ты неразгаданная тайна
(To vie)
(Соперничать)
Over walls we've trampled
Через стены, которые мы разрушили
(To vie)
(Соперничать)
It's you I admire
Именно тобой я восхищаюсь
(To vie)
(Соперничать)
My living example
Мой живой пример
It's a photograph discovered a decade after
Это как фотография, найденная спустя десятилетие
It's a cannon-blast disguised as a firecracker
Это как взрыв пушки, замаскированный под хлопушку
It's enough to bring a brick wall to its knees
Этого достаточно, чтобы поставить кирпичную стену на колени
And sing, please, ooo
И спеть, пожалуйста, ооо
Could you move in slow motion?
Не могла бы ты двигаться как в замедленной съемке?
Everything goes by so fast
Всё происходит так быстро
Just slow down a little
Просто немного помедленнее
Save the best part for last
Лучшее оставь напоследок
For last
Напоследок
You're an undiscovered
Ты неразгаданная тайна
(For last)
(Напоследок)
Over walls we've trampled
Через стены, которые мы разрушили
(For last)
(Напоследок)
It's you I admire
Именно тобой я восхищаюсь
(For last)
(Напоследок)
My living example
Мой живой пример
My living example
Мой живой пример
It's you I admire
Именно тобой я восхищаюсь
My living example
Мой живой пример





Writer(s): Boyd Brandon Charles


Attention! Feel free to leave feedback.