Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
be
a
giver
but
now
I
only
wanna
give
up
Ich
war
einst
ein
Geber,
doch
jetzt
will
ich
nur
noch
aufgeben
We
used
to
be
a
river
but
now
we're
just
a
red,
empty
cup
Wir
waren
einst
ein
Fluss,
doch
jetzt
sind
wir
nur
noch
ein
roter,
leerer
Becher
In
city
or
in
forest,
yeah,
we
did
it
and
we
did
it
with
style
In
der
Stadt
oder
im
Wald,
ja,
wir
taten
es
und
wir
taten
es
mit
Stil
But
now
you're
sleepin'
with
your
back
to
me
Aber
jetzt
schläfst
du
mit
dem
Rücken
zu
mir
When
did
we
get
so
juvenile?
Wann
wurden
wir
so
kindisch?
You
picked
a
weird
way
to
get
home
Du
hast
einen
seltsamen
Weg
nach
Hause
gewählt
So
here's
where
I
go
it
alone
Also
gehe
ich
hier
alleine
weiter
This
is
where
you
go
on
without
me,
on
without
me
Hier
gehst
du
ohne
mich
weiter,
ohne
mich
This
is
where
our
story
ends
Hier
endet
unsere
Geschichte
This
is
where
I
go
on
without
you,
on
without
you
Hier
gehe
ich
ohne
dich
weiter,
ohne
dich
This
is
where
my
own
begins
Hier
beginnt
mein
eigenes
Leben
So
shine
on
you
crazy
diamond,
yeah
Also
leuchte
weiter,
du
verrückter
Diamant,
ja
Don't
let
me
diminish
your
light
Lass
mich
dein
Licht
nicht
mindern
I
used
to
be
your
lover
but
Ich
war
einst
dein
Liebhaber,
aber
Now
I
know
our
love
wasn't
right
Jetzt
weiß
ich,
dass
unsere
Liebe
nicht
richtig
war
You
picked
the
weirdest
way
to
get
home
Du
hast
den
seltsamsten
Weg
nach
Hause
gewählt
So
here's
where
I
go
it
alone
Also
gehe
ich
hier
alleine
weiter
This
is
where
you
go
on
without
me,
on
without
me
Hier
gehst
du
ohne
mich
weiter,
ohne
mich
This
is
where
our
story
ends
Hier
endet
unsere
Geschichte
This
is
where
I
go
on
without
you,
on
without
you
Hier
gehe
ich
ohne
dich
weiter,
ohne
dich
This
is
where
my
own
begins
Hier
beginnt
mein
eigenes
Leben
This
is
where
you
go
on
without
me
(on
without
me)
Hier
gehst
du
ohne
mich
weiter
(ohne
mich)
This
is
where
I
go
on
without
you
(on
without
you)
Hier
gehe
ich
ohne
dich
weiter
(ohne
dich)
This
is
where
you
go
on
without
me,
on
without
me
Hier
gehst
du
ohne
mich
weiter,
ohne
mich
You
picked
a
weird
way
to
get
home
Du
hast
einen
seltsamen
Weg
nach
Hause
gewählt
So
here's
where
I
go
it
alone
(hey!)
Also
gehe
ich
hier
alleine
weiter
(hey!)
This
is
where
you
go
on
without
me,
on
without
me
Hier
gehst
du
ohne
mich
weiter,
ohne
mich
This
is
where
our
story
ends
Hier
endet
unsere
Geschichte
On
without
me,
on
without
me
Ohne
mich,
ohne
mich
I
used
to
be
a
giver
but
now
I
only
wanna
give
up
Ich
war
einst
ein
Geber,
doch
jetzt
will
ich
nur
noch
aufgeben
I
used
to
be
a
giver
but
now
I
only
wanna
give
up
Ich
war
einst
ein
Geber,
doch
jetzt
will
ich
nur
noch
aufgeben
I
used
to
be
a
giver
but
now
I
only
wanna
give
up
Ich
war
einst
ein
Geber,
doch
jetzt
will
ich
nur
noch
aufgeben
I
used
to
be
a
giver
but
now
I
only
wanna
give
up
Ich
war
einst
ein
Geber,
doch
jetzt
will
ich
nur
noch
aufgeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Aaron Einziger, Brandon Boyd, Jose Pasillas Ii, Chris Kilmore, Benjamin Kenney
Attention! Feel free to leave feedback.