Lyrics and translation Incubus - Promises, Promises
I'm
only
23
for
another
hour,
give
or
take
Мне
всего
23
года,
плюс-минус
еще
один
час.
I'm
a
fan
of
yours
and
I
need
a
good
mistake
Я
твой
поклонник
и
мне
нужна
хорошая
ошибка
I'm
not
a
sinner
or
preacher,
all
I
have
is
sleight
of
hand
Я
не
грешник
и
не
проповедник,
все,
что
у
меня
есть,
- это
ловкость
рук.
I
do
magic
tricks
for
all
the
boys
in
the
band
Я
показываю
фокусы
всем
ребятам
в
группе.
Baby
could
I
be
the
rabbit
in
your
hat?
Детка,
могу
ли
я
быть
кроликом
в
твоей
шляпе?
I'd
swing
if
you'd
hand
me,
hand
me
the
bat
Я
бы
замахнулся,
если
бы
ты
подал
мне
биту.
I'm
on
the
road
of
least
resistance
Я
на
пути
наименьшего
сопротивления.
I'd
rather
give
up
than
give
in
to
this
Я
скорее
сдамся,
чем
поддамся
этому.
So
promise
me
only
one
thing,
would
you?
Так
пообещай
мне
только
одно,
хорошо?
Just
don't
ever
make
me
promises
Просто
никогда
не
давай
мне
обещаний.
No
promises
Никаких
обещаний.
Oh,
no
promises
О,
никаких
обещаний.
I've
never
done
this
before,
promises,
promises
Я
никогда
не
делал
этого
раньше,
обещания,
обещания.
But
I'm
enjoying
the
illusion
and
the
things
my
body
says
Но
я
наслаждаюсь
иллюзией
и
тем,
что
говорит
мое
тело.
Now
you
see
me,
now
you
don't,
oh
how
well
you
disappear
Теперь
ты
видишь
меня,
а
теперь
нет,
о,
как
хорошо
ты
исчезаешь!
What
are
you
running
from
and
may
I
interfere?
От
чего
ты
бежишь,
и
могу
ли
я
вмешаться?
Baby
could
I
be
the
rabbit
in
your
hat?
Детка,
могу
ли
я
быть
кроликом
в
твоей
шляпе?
I'd
swing
if
you'd
hand
me,
hand
me
the
bat,
ohh
Я
бы
замахнулся,
если
бы
ты
подал
мне,
подал
мне
биту,
о-о-о
...
Baby
could
I
be
the
rabbit
in
your
hat?
Детка,
могу
ли
я
быть
кроликом
в
твоей
шляпе?
I'd
swing
if
you'd
hand
me,
hand
me
the
bat
Я
бы
замахнулся,
если
бы
ты
подал
мне
биту.
I'm
on
the
road
of
least
resistance
Я
на
пути
наименьшего
сопротивления.
I'd
rather
give
up
than
give
in
to
this
Я
скорее
сдамся,
чем
поддамся
этому.
So
promise
me
only
one
thing,
would
you?
Так
пообещай
мне
только
одно,
хорошо?
Just
don't
ever
make
me
promises
Просто
никогда
не
давай
мне
обещаний.
No
promises
Никаких
обещаний.
Oh,
no
no
no
promises
О,
Нет,
нет,
никаких
обещаний.
Oh,
no
no
no
promises
О,
Нет,
нет,
никаких
обещаний.
I'm
on
the
road
of
least
resistance
Я
на
пути
наименьшего
сопротивления.
I'd
rather
give
up
than
give
in
to
this
Я
скорее
сдамся,
чем
поддамся
этому.
So
promise
me
only
one
thing,
would
you?
Так
пообещай
мне
только
одно,
хорошо?
Just
don't
ever
make
me
promises
Просто
никогда
не
давай
мне
обещаний.
No
promises
Никаких
обещаний.
Oh,
no
no
no
promises
О,
Нет,
нет,
никаких
обещаний.
No
no
no
promises
Нет
нет
никаких
обещаний
Oh,
no
promises
О,
никаких
обещаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boyd Brandon Charles
Attention! Feel free to leave feedback.