Incubus - Warning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Incubus - Warning




Bet your eyes girl
Держу пари, что твои глаза, девочка
Be other-worldly
Быть потусторонним
Count your blessings
Считайте свои благословения
Seduce a stranger
Соблазнить незнакомку
What's so wrong with being happy?
Что плохого в том, чтобы быть счастливым?
Kudos to those who see through sickness, yeah
Слава тем, кто видит сквозь болезни, да
Over and over
Снова и снова
And over and over
И снова, и снова
And over
И снова
She woke in the morning
Она проснулась утром
She knew that her life had passed her by
Она знала, что ее жизнь прошла мимо нее
And she called out a warning
И она выкрикнула предупреждение
"Don't ever let life pass you by"
"Никогда не позволяй жизни проходить мимо тебя"
I suggest we learn to love ourselves
Я предлагаю нам научиться любить самих себя
Before it's made illegal
Прежде чем это станет незаконным
When will we learn? (When will we learn?)
Когда мы научимся? (Когда мы научимся?)
When will we change? (When will we change?)
Когда мы изменимся? (Когда мы изменимся?)
Just in time to see it all come down
Как раз вовремя, чтобы увидеть, как все это рушится
Those left standing
Те, кто остался стоять
Will make millions
Заработает миллионы
Writing books on the way
Пишу книги по пути
It should have been
Это должно было быть
She woke in the morning
Она проснулась утром
She knew that her life had passed her by
Она знала, что ее жизнь прошла мимо нее
And she called out a warning, warning
И она выкрикнула предупреждение, предостережение
"Don't ever let life pass you by"
"Никогда не позволяй жизни проходить мимо тебя"
Floating in this cosmic jaccuzi
Парящий в этом космическом джаккузи
We are like frogs oblivious
Мы подобны забывчивым лягушкам
To the water starting to boil
Чтобы вода начала закипать
No one flinches, we all float face down
Никто не вздрагивает, мы все плывем лицом вниз
When she woke in the morning
Когда она проснулась утром
She knew that her life had passed her by
Она знала, что ее жизнь прошла мимо нее
And she called out a warning, warning
И она выкрикнула предупреждение, предостережение
"Don't ever let life pass you by, pass you by"
"Никогда не позволяй жизни проходить мимо тебя, проходить мимо тебя"





Writer(s): BOYD BRANDON CHARLES, EINZIGER MICHAEL AARON, KATUNICH ALEX, KILMORE CHRISTOPHER E, PASILLAS JOSE ANTHONY


Attention! Feel free to leave feedback.