Lyrics and translation IND1GO - Pull up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ayy,
twelve)
(Ай,
двенадцать)
(A-a-a-anno)
(А-а-а-анно)
Pull
up,
wenn
ich
dich
brauch,
du
mich
auch
Подтягивайся,
если
ты
мне
нужен,
я
тоже
тебе
нужен.
Hör
den
Sound,
dreh
es
auf
Послушай
звук,
включи
его.
Ich
pull
up,
bist
du
zu
Haus?
Я
подъезжаю,
ты
дома?
Fühlst
du
es
auch?
Ocean
Eyes,
ich
geh
unter
(unter)
Ты
тоже
это
чувствуешь?
Океанские
глаза,
я
опускаюсь
ниже
(ниже).
Pull
up,
wenn
ich
dich
brauch
(in
der
Nacht),
du
mich
auch
(in
der
Nacht)
Поднимайся,
когда
ты
мне
нужен
(ночью),
ты
мне
тоже
(ночью)
Hör
den
Sound
(in
der
Nacht),
dreh
es
auf
Слушай
звук
(ночью),
включи
его
Ich
pull
up,
bist
du
zu
Haus?
(In
der
Nacht)
Я
подъезжаю,
ты
дома?
(ночью)
Fühlst
du
es
auch?
Ocean
Eyes,
ich
geh
unter
(ich
nehm's
in
Kauf)
Ты
тоже
это
чувствуешь?
Океанские
глаза,
я
ухожу
(я
смиряюсь
с
этим)
Wenn
ich
schreib,
bleibt
die
Welt
um
mich
herum
auf
einmal
steh'n
Когда
я
пишу,
мир
вокруг
меня
внезапно
останавливается.
Hast
du
Zeit?
Wenn's
so
ist,
dann
ruf
mich
an,
ich
will
dich
seh'n
у
тебя
есть
время?
Если
что,
позвони
мне,
я
хочу
тебя
видеть
Ich
hab
Zeit,
denn
die
Steine
in
der
Uhr,
sie
sind
gefror'n
У
меня
есть
время,
потому
что
камни
в
часах,
они
замерзли.
Nehm
ein
Zug
vom
Backwood
und
ich
steig
empor
Садись
на
поезд
из
захолустья,
и
я
поднимусь
наверх.
Du
hältst
Gefühle
auf
Distanz
Ты
держишь
чувства
на
расстоянии
So,
als
könntest
du
niemand
vertrauen
Как
будто
ты
никому
не
можешь
доверять,
Für
mich
fühlt
es
sich
genauso
an
Для
меня
это
то
же
самое
Für
mich
fühlt
es
sich
genauso
an
Для
меня
это
то
же
самое
Ich
pour
mein
Cup,
Hennessy
mit
der
Fanta
Я
наливаю
свой
кубок,
Хеннесси
с
Фэнтой
Pack
meine
Lines
auf'n
Beat
Собирай
мои
реплики
в
такт
Und
sie
bricht
'ne
Pille
in
zwei
ohne
Anlass
И
она
разрывает
таблетку
на
две
части
без
всякого
повода.
Und
nur
Gott
weiß,
was
sie
sieht
И
только
Бог
знает,
что
она
видит.
Sie
weiß,
sie
ist
nie
allein
Она
знает,
что
никогда
не
бывает
одна.
Weil
ich
mit
ihr
bleib,
auch
wenn
ich
geh
(wenn
ich
geh)
Потому
что
я
остаюсь
с
ней,
даже
когда
ухожу
(когда
ухожу)
Und
ich
brauche
nur
sie
allein
И
мне
нужна
только
ты
одна.
Dass
ich
wieder
weiß,
wo
ich
steh
(wo
ich
steh,
wo
ich
steh)
Что
я
снова
знаю,
где
я
стою
(где
я
стою,
где
я
стою).
Pull
up,
wenn
ich
dich
brauch,
du
mich
auch
Подтягивайся,
когда
ты
мне
нужен,
я
тоже
тебе
нужен.
Hör
den
Sound,
dreh
es
auf
Послушай
звук,
выключи
его.
Ich
pull
up,
bist
du
zu
Haus?
Я
подъезжаю,
ты
дома?
Fühlst
du
es
auch?
Ocean
Eyes,
ich
geh
unter
(unter)
Ты
тоже
это
чувствуешь?
Океанские
глаза,
я
опускаюсь
ниже
(ниже).
Pull
up,
wenn
ich
dich
brauch
(in
der
Nacht),
du
mich
auch
(in
der
Nacht)
Поднимайся,
когда
ты
мне
нужен
(ночью),
ты
мне
тоже
(ночью)
Hör
den
Sound
(in
der
Nacht),
dreh
es
auf
Слушай
звук
(ночью),
включи
его
Ich
pull
up,
bist
du
zu
Haus?
(In
der
Nacht)
Я
подъезжаю,
ты
дома?
(ночью)
Fühlst
du
es
auch?
Ocean
Eyes,
ich
geh
unter
Ты
тоже
это
чувствуешь?
Океанские
глаза,
я
погружаюсь
в
Ich
nehm's
in
Kauf
Я
принимаю
это
как
должное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Strobl, Joshua Johannes Zwicknapp, Jan-erik Hahn, Volkan Songur
Attention! Feel free to leave feedback.