Inderveer Sodhi - Universe Gone - translation of the lyrics into German

Universe Gone - Inderveer Sodhitranslation in German




Universe Gone
Universum Vergangen
Why can't I just be as cool as I seem in my dreams?
Warum kann ich nicht einfach so cool sein, wie ich in meinen Träumen erscheine?
And why does it just look like you grew up faster than me?
Und warum sieht es so aus, als wärst du schneller erwachsen geworden als ich?
Didn't you know I was waiting on you?
Wusstest du nicht, dass ich auf dich gewartet habe?
So many things we never got to do
So viele Dinge, die wir nie tun konnten
Why can't you be mine?
Warum kannst du nicht mein sein?
Why can't I just be as cool as I seem in my dreams?
Warum kann ich nicht einfach so cool sein, wie ich in meinen Träumen erscheine?
And why does it just look like you grew up faster than me?
Und warum sieht es so aus, als wärst du schneller erwachsen geworden als ich?
Words always fuck up everything I try to say to you
Worte versauen immer alles, was ich versuche, dir zu sagen
Why do I fuck up everything I try to say to you
Warum versaue ich alles, was ich versuche, dir zu sagen
You let me in
Du hast mich reingelassen
Then you spat me out
Dann hast du mich ausgespuckt
How do I taste
Wie schmecke ich?
Let me take it from your mouth
Lass es mich aus deinem Mund nehmen
Cause you won't let me be free
Denn du lässt mich nicht frei sein
And I just wanna see you bleed
Und ich will dich nur bluten sehen
Cause your veins still carry me
Denn deine Venen tragen mich immer noch
I wanna run to your house
Ich will zu deinem Haus rennen
Break your windows and door
Deine Fenster und Tür einschlagen
While your face looks bold
Während dein Gesicht kühn aussieht
At me through the door
Mich durch die Tür an
Can I please see you more
Kann ich dich bitte öfter sehen?
Can I please see you more
Kann ich dich bitte öfter sehen?
Pour my body in your soul
Gieße meinen Körper in deine Seele
Please let me through your door
Bitte lass mich durch deine Tür
Cause I'm gonna rip off all my wings
Denn ich werde mir alle meine Flügel ausreißen
So drown me when I fall back in
Also ertränke mich, wenn ich zurückfalle
Will I flash before your eyes when you die?
Werde ich vor deinen Augen aufblitzen, wenn du stirbst?
Will you have regrets on your honeymoon night?
Wirst du in deiner Hochzeitsnacht Reue haben?
They always say let go of what you love
Sie sagen immer, lass los, was du liebst
But how will I remove the stains of your hugs?
Aber wie entferne ich die Flecken deiner Umarmungen?
Why can't you be mine?
Warum kannst du nicht mein sein?
Didn't you know
Wusstest du nicht?
Didn't you know
Wusstest du nicht?
Why can't you be mine?
Warum kannst du nicht mein sein?





Writer(s): Inderveer Sodhi


Attention! Feel free to leave feedback.